[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

bacula po-debconf訳



 やまねです。

 バックアップソフトの bacula の po-debconf 訳です。
 査読願います。

---------------------------------------------------------------------------------
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bacula 1.32f-5-3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-24 19:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-02 10:02+0900\n"
"Last-Translator: Hideki Yamane <henrich@xxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Default
#: ../bacula-director-mysql.templates:3
msgid "localhost"
msgstr "localhost"

#. Type: string
#. Description
#: ../bacula-director-mysql.templates:4
msgid "Where is the MySQL server?"
msgstr "MySQL サーバは何処にありますか?"

#. Type: string
#. Description
#: ../bacula-director-mysql.templates:4
msgid ""
"Enter the host where the MySQL server which is to hold Bacula's catalog is."
msgstr "Bacula のカタログを保持している MySQL サーバホストを入力してください。"

#. Type: string
#. Default
#: ../bacula-director-mysql.templates:10
msgid "bacula"
msgstr "bacula"

#. Type: string
#. Description
#: ../bacula-director-mysql.templates:11
msgid "MySQL username"
msgstr "MySQL ユーザ名"

#. Type: string
#. Description
#: ../bacula-director-mysql.templates:11
msgid "Please, enter the username which Bacula will use to connect to MySQL."
msgstr "Bacula が MySQL に接続する際に利用するユーザ名を入力してください。"

#. Type: password
#. Description
#: ../bacula-director-mysql.templates:17
msgid "MySQL password"
msgstr "MySQL パスワード"

#. Type: password
#. Description
#: ../bacula-director-mysql.templates:17
msgid "Please, enter the password which Bacula will use to connect to MySQL."
msgstr "Bacula が MySQL に接続する際に利用するパスワードを入力してください。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../bacula-director-mysql.templates:23 ../bacula-director-sqlite.templates:4
msgid "Create tables for Bacula's Catalog?"
msgstr "Bacula のカタログ用のテーブルを作成しますか?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../bacula-director-mysql.templates:23
msgid ""
"I have detected that the tables needed for Bacula's Catalog are missing "
"(this is probably a fresh install). Shall I create them now?"
msgstr ""
"Bacula のカタログに必要なテーブルが無くなっているのが見つかりました (恐らくは"
"じめてのインストールなのでしょう)。すぐに作成しますか?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../bacula-director-mysql.templates:23
msgid "A MySQL 'root' username & password will be required."
msgstr "MySQL の 'root' ユーザ名とパスワードが必要です。"

#. Type: string
#. Default
#: ../bacula-director-mysql.templates:31
msgid "root"
msgstr "root"

#. Type: string
#. Description
#: ../bacula-director-mysql.templates:32
msgid "MySQL 'root' username"
msgstr "MySQL での 'root' ユーザ名"

#. Type: string
#. Description
#: ../bacula-director-mysql.templates:32
msgid "Please type the username to connect to MySQL as."
msgstr "MySQL に接続する際のユーザ名を入力してください。"

#. Type: string
#. Description
#: ../bacula-director-mysql.templates:32
msgid "This user needs to have 'create database' privileges."
msgstr "このユーザには 'create database' 権限が必要です。"

#. Type: password
#. Default
#: ../bacula-director-mysql.templates:39
msgid "NONE"
msgstr "NONE"

#. Type: password
#. Description
#: ../bacula-director-mysql.templates:40
msgid "MySQL 'root' password"
msgstr "MySQL での 'root' パスワード"

#. Type: password
#. Description
#: ../bacula-director-mysql.templates:40
msgid "Please type the password for the username entered before."
msgstr "先ほど入力したユーザ名に対するパスワードを入力してください。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../bacula-director-mysql.templates:46
#: ../bacula-director-sqlite.templates:11
msgid "Remove Catalog on purge?"
msgstr "purge の際にカタログを削除しますか?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../bacula-director-mysql.templates:46
msgid ""
"Shall I remove the Catalog from the MySQL server at package purge time? This "
"will free all the used space."
msgstr ""
"パッケージを purge する際に MySQL サーバからカタログを削除しますか? "
"これを行うと、利用していた領域を全て開放します。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../bacula-director-mysql.templates:46
#: ../bacula-director-sqlite.templates:11
msgid ""
"Warning: This is not undoable. Once you remove the catalog, you won't be "
"able to restore your backups unless you have another copy of the catalog at "
"hand."
msgstr ""
"警告: これはやり直しがききません。一旦カタログを削除すると、手動でカタログの"
"コピーを行っていない限り、バックアップをリストアできません。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../bacula-director-sqlite.templates:4
msgid ""
"I have detected that the tables needed for Bacula's Catalog are missing "
"( this is probably a fresh install ). Shall I create them now?"
msgstr ""
"Bacula のカタログに必要なテーブルが無くなっているのが見つかりました (恐らくは"
"じめてのインストールなのでしょう)。すぐに作成しますか?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../bacula-director-sqlite.templates:11
msgid ""
"Shall I remove the Catalog / SQLite database at package purge time? This "
"will free all the used space."
msgstr ""
"パッケージを purge する際にカタログ・SQLite データベースを削除しますか? "
"これを行うと、利用していた領域を全て開放します。"



-- 
Regards,

 Hideki Yamane    mailto:henrich @ samba.gr.jp/iijmio-mail.jp