[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
mush po-debconf 訳
やまねです。
mail user agent(らしい) mush の po-debconf 訳です。
査読願います。
http://packages.debian.org/unstable/mail/mush
・The Post Office Protocol support は POP サポートとしてみました。
------------------------------------------------------------------------------------
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mush 7.2.5unoff2-21\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-08 09:47-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-23 00:39+0900\n"
"Last-Translator: Hideki Yamane <henrich@xxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3
msgid "The Post Office Protocol support in Mush did change."
msgstr "Mush の POP サポートが変更されました。"
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3
msgid ""
"Please have a look at the /usr/share/doc/mush/examples/dot.mushrc sample "
"startup file for an example of its use (the variables names used for POP did "
"change)."
msgstr ""
"使い方の例としては /usr/share/doc/mush/examples/dot.mushrc のサンプル起動ファ"
"イルを見てください (POP に使われる変数名が変わっています)。"
--
Regards,
Hideki Yamane <henrich @ samba.gr.jp/iijmio-mail.jp>
Key fingerprint = 4555 82ED 38B6 C870 E099 388C 22ED 21CB C4C7 264B