[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: fprobe-ngの日本語訳



鍋太郎です。
まだ全体見てませんが……

On Thu, 12 May 2005 17:37:30 +0900
"st04122" <st04122@xxxxxxxxxxxxxxx> wrote:

> kidoです。
> fprobe-ngを日本語訳しました。
> 査読及びdebianへの登録を何方か宜しくお願いします。 
> 最後のseparated by a colon.の意味が良く分かりませんでしたので、
> 教えて貰えませんでしょうか?

separated by a colon は「コロン区切り」とかそんな感じでいいと思いますよ。


-- 
+---------------------------------------------------------------------+
 倉澤 望(鍋太郎) 
 KURASAWA Nozomu (nabetaro)
 nabetaro @ caldron.jp
 GnuPG FingerPrint: C4E5 7063 FD75 02EB E71D  559B ECF6 B9D2 8147 ADFB
+---------------------------------------------------------------------+