[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: scoop po-debcofの訳 (改訂版 1)



  やまね %風邪気味 です。

  "Mon, 30 May 2005 12:31:17 +0900", "st03202"
  "scoop po-debcofの訳 (改訂版 1)"

>"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 
>"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
>"POT-Creation-Date: 2003-07-24 18:40+0200\n" 
>"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 
>"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 
>"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n" 
>"MIME-Version: 1.0\n" 
>"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" 
>"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 

 先にここを埋めるのと、アルファベットの前後に必要な「 」空白文字を 
 追加してはどうでしょうか。

>"データベース管理者のパスワードがデータベースの初期セットアップに必要です。"
>"あなたが初めて、Scoopと共にMySQLをインストールしているなら、"
           
 "あなたが初めて、Scoop と共に MySQL をインストールしているなら、"
 
 というようになります。


 #訳文はまだ見れてません…。




-- 
Regards,

 Hideki Yamane <henrich @ samba.gr.jp/iijmio-mail.jp>
 Key fingerprint = 4555 82ED 38B6 C870 E099  388C 22ED 21CB C4C7 264B