[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

zope-common po-debconf 訳



 やまねです。
 
 パッケージにはなってないと思われるのですが、送りつけられた ;-)
 ので作業した zope-common の po-debconf 訳です。査読願います。

 原文がおかしな部分があります。
 "Found an old/incomplete ${instance} instance in instance in /var/lib/zope2.7/"
 "instance/${instance}. "
 となぜか ${instance} instance in instance in ... と繰り返されていますが
 ここは ${instance} instance in ... となるはずです。

-----------------------------------------------------------------------
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zope-common VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-27 18:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-14 13:08+0900\n"
"Last-Translator: Hideki Yamane <henrich@xxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3
msgid "configuring, end, manually"
msgstr "設定中, 最後に, 手動で"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5
msgid "When will Zope instances be restarted?"
msgstr "いつ Zope のインスタンスを再起動しますか?"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5
msgid ""
"Zope has an extensible, modular structure that allows you to easily add "
"extra components (products) or features. Each product or feature can usually "
"be found in packages whose name starts with a 'zope-' prefix. Unfortunately, "
"each Zope instance needs to be restarted to use any new add-on. Here you can "
"choose the default behaviour of Zope instances in any installed Zope version "
"when Zope needs to be restarted. Each instance, however, is allowed to "
"overwrite this setting:"
msgstr ""
"Zope はコンポーネント (製品) や機能を簡単に追加できる拡張可能なオブジェクト指"
"向構造となっています。それぞれの製品や機能は、普通は `zope-' で始まる名前の"
"パッケージになっています。あいにく、新しく追加したアドオンを使うには Zope の"
"再起動が必要です。ここではインストールされたどの Zope のバージョンであっても、"
"Zope が再起動が必要な際の Zope インスタンスのデフォルトの動作を選択できます。"
"しかし、それぞれのインスタンスではこの設定を上書き可能になっています:"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5
msgid ""
" * configuring: restart instances after each product configuration.\n"
" * end:         restart instances only once at the end of the whole\n"
"                installation/upgrading process.\n"
" * manually:    no restart, it is your responsibility to restart\n"
"                Zope instances."
msgstr ""
" * 設定中: それぞれの製品の設定中に Zope を再起動します。\n"
" * 最後に: 全てのインストール・アップグレード作業が終わった際に Zope \n"
"   を1回だけ再起動します。\n"
" * 手動で: Zope を手動で再起動する必要があります。"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:23
msgid "abort, remove and continue"
msgstr "終了する, 削除して続ける"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:25
msgid "Found old/incomplete zope instance '${instance}'"
msgstr "古い・あるいは不完全な zope インスタンス '${instance}' が見つかりました"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:25
msgid ""
"Found an old/incomplete ${instance} instance in instance in /var/lib/zope2.7/"
"instance/${instance}. No data file Data.fs was found for the instance, "
"meaning that the installation was not completed for some reason, or the "
"installation was incompletely removed. Aborting the installation will allow "
"you to inspect the state of the instance, continuing will remove /var/lib/"
"zope2.7/instance/${instance} and reinstall the ${instance}. Existing "
"logfiles in /var/log/zope2.7/${instance} and configuration files in /etc/"
"zope2.7/${instance} are preserved."
msgstr ""
"古い・あるいは不完全なインスタンス '${instance}' が /var/lib/zope2.7/instance/"
"${instance} に見つかりました。このインスタンス用のデータファイル Data.fs が無い"
"のは、何らかの理由でインストールが不完全であったか、インストールされたファイル"
"の削除が不完全であったかを意味しています。インストールを終了すると、インスタンス"
"の状態を確認できます。続行すると、/var/lib/zope2.7/instance/${instance} を削除"
"して ${instance} を再インストールします。/var/log/zope2.7/${instance} にあるログ"
"ファイルと /etc/zope2.7/${instance} の設定ファイルは保存されます。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:39
msgid "Purge data for ${instance} on package purge?"
msgstr "パッケージを purge する際に ${instance} のデータも削除しますか?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:39
msgid ""
"Purging the data files of a zope instance on package purge results in loss "
"of all data of the zope instance. Keep the data files in  /var/log/zope2.7/"
"${instance} on package removal and purge?"
msgstr ""
"パッケージを purge する際、zope インスタンスのデータファイルも purge すると"
"zope インスタンスの全てのデータを失います。パッケージの削除と purge の際に、"
"データを /var/log/zope2.7/ に保持しますか?"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:48
msgid "Enter admin user for zope instance '${instance}':"
msgstr "zope インスタンス '${instance}' の管理者ユーザを入力して下さい:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:48
msgid ""
"Please enter an admin user for the zope instance '${instance}'. A valid user "
"name starts with a letter, followed by letters and digits."
msgstr ""
"zope インスタンス '${instance}' の管理者ユーザを入力してください。"
"適切なユーザ名は文字で始まり、文字列と数字が続きます。"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:61
msgid "Enter a password for the admin user:"
msgstr "管理者ユーザのパスワードを入力してください:"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:61
msgid ""
"Please enter a password for the admin user. The password must not be empty. "
"The password is deleted from the configuration database, once the instance "
"is sucessfully created and cannot be recoverd."
msgstr ""
"管理者ユーザのパスワードを入力してください。パスワードは空ではいけません。パ"
"スワードは一旦インスタンスが無事に作成されると設定データベースから削除され、"
"元には戻せません。"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:74
msgid "Enter again the same password:"
msgstr "同じパスワードをもう一度入力してください:"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:74
msgid "Please enter again the password for the admin user."
msgstr "管理者ユーザのパスワードをもう一度入力してください。"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:74
msgid ""
"NOTE: Once the instance has been created, the parameter entered here isn't "
"relevant anymore.  To change the admin user (and password) later on, call:"
msgstr ""
"注意: 一旦インスタンスが作成されると、ここで入力したパラメータは関係がなく"
"なります。後ほど管理者ユーザ (及びパスワード) を変更するには、以下のように"
"入力してください:"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:74
msgid ""
"/var/lib/zope2.7/instance/${instance}/bin/zopectl adduser <user> <password>"
msgstr ""
"/var/lib/zope2.7/instance/${instance}/bin/zopectl adduser <user> <password>"




-- 
Regards,

 Hideki Yamane <henrich @ samba.gr.jp/iijmio-mail.jp>
 Key fingerprint = 4555 82ED 38B6 C870 E099  388C 22ED 21CB C4C7 264B