[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [d-i doc]翻訳更新



鍋太郎です。


On Mon, 27 Jun 2005 14:50:11 +0900
TAKEI Nobumitsu <takei@xxxxxxxxxxxxxxxx> wrote:

> 武井伸光です.見ました.

いつもありがとうございます。

> ja/appendix/files.xml
> > If you install in a language other than English, <command>tasksel</command>
> > may automatically install a <firstterm>localization task</firstterm>, if one
> > is available for your language. Space requirements differ per language;
> > you should allow up to 200MB in total for download and installation.
> > -->
> > 英語以外の言語でインストールする場合、その言語が有効ななら 
> 
> s/ななら/なら/
> 
> > <command>tasksel</command> は <firstterm>地域化タスク</firstterm> を、
> > 自動的にインストールします。
> > 空き領域は、言語ごとにダウンロードとインストールあわせ 200MB 必要となります。
> 
> セミコロンでいったん意味を切らないといかんのでは.
> 
> 「必要な容量は言語によって異なりますが、
> ダウンロードとインストールで最大 200MB 必要となります。」

上記の修正をいただきました。
また、
ja/using-d-i/modules/localechooser.xml
がおかしくビルドできなかったのでそれも修正しました。
更新をお願いします。


-- 
+---------------------------------------------------------------------+
 倉澤 望(鍋太郎) 
 KURASAWA Nozomu (nabetaro)
 nabetaro @ caldron.jp
 GnuPG FingerPrint: C4E5 7063 FD75 02EB E71D  559B ECF6 B9D2 8147 ADFB
+---------------------------------------------------------------------+

Attachment: d-i-update0630.tar.gz
Description: Binary data