[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
bootsplash ja.po 訳
やまねです。
起動時にイメージを表示する bootsplash の ja.po です。
査読願います。
--------------------------------------------------------------------------
"Project-Id-Version: bootsplash 3.1-16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: freee@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-03 00:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-19 01:12+0900\n"
"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich@debian.or.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../bootsplash.templates:1001
msgid "Automatically configure your bootloader?"
msgstr "ブートローダを自動設定しますか?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../bootsplash.templates:1002
msgid ""
"In order to complete the bootsplash installation you need to configure your "
"bootloader. If you wish this package can automatically modify the "
"appropriate configuration files."
msgstr ""
"bootsplash のインストールを完了するにはブートローダの設定をする必要があります。"
"お望みであれば、このパッケージで自動的に適切な設定ファイルの変更を行います。"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../bootsplash.templates:2001
msgid "Update your initramfs images?"
msgstr "initramfs イメージを更新しますか?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../bootsplash.templates:2002
msgid ""
"To let the Linux kernel find your bootsplash theme at boot you need to "
"update your initramfs images. If you wish this package can automatically run "
"the appropriate script."
msgstr ""
"起動時に Linux カーネルが bootsplash のテーマファイルを見付けられるように"
"するため、initfamfs イメージを更新する必要があります。"
"お望みであれば、このパッケージで自動的に適切なスクリプトを実行します。"
--
Regards,
Hideki Yamane mailto:henrich @ debian.or.jp/samba.gr.jp/iijmio-mail.jp