[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

gnumeric ja.po



 shimonoです。

 スプレッドシートアプリケーション gnumeric の ja.po です。
 査読願います。


# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnumeric_1.6.3-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jdassen@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-04 21:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-06 00:30+0900\n"
"Last-Translator: Atsushi Shimono <shimono@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../gnumeric.templates:4
msgid "Are you sure you want to upgrade gnumeric right now?"
msgstr "gnumeric を今すぐ更新しますか ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../gnumeric.templates:4
msgid ""
"It appears there is an instance of gnumeric running currently. If you "
"upgrade gnumeric now, that instance may not be able to save its data anymore."
msgstr ""
"実行中の gnumeric を検出しました。もし、gnumeric を今すぐ更新すると、"
"そのデータは一切保存できなくなります。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../gnumeric.templates:4
msgid ""
"You are strongly recommended to close the running instances of gnumeric "
"prior to upgrading this package."
msgstr ""
"このパッケージをアップグレードする前に、実行中の gnumeric を停止することを"
"強く推奨します。"

--
Atsushi Shimono a.k.a. himorin (for MLs)
shimono@xxxxxxxxx