[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: Etch リリースノート日本語訳



小林です。

From: Kobayashi Noritada <nori1@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
Subject: Re: Etch リリースノート日本語訳
Date: Thu, 19 Oct 2006 23:08:09 +0900

> > 上のメールに名前も出てるし、コーディネートしましょうか?
> 
> では御言葉に甘えて。よろしくお願いいたします。:-)

今井さんが大変そうなので上の発言は勝手に取り消してぼくの方でやることに
しました。:-)

次は

http://cvs.debian.org/ddp/manuals.sgml/release-notes/en/release-notes.en.sgml?root=debian-doc&r1=1.69.2.8&r2=1.77&makepatch=1&diff_format=u

ですが、

nori1[17:04]%  grep "^+" release-notes.en.sgml.diff|wc -l                saba:~
    114

と 110 行ほどで、しかも見ればわかるようにスペースだけの行を空行にする
変更が多く含まれているので、ぼくのほうでやります。
# きつかったら割り振らせていただくかもしれません。;-)

> > というか、まだ割り振るほど訳す部分がないような。対象は↓ですよね?
> > http://cvs.debian.org/ddp/manuals.sgml/release-notes/en/release-notes.en.sgml?root=debian-doc&r1=1.67&r2=1.69.2.8&makepatch=1&diff_format=u
> > 
> > + なのは 70 行ほど(- なのは 658 行)な気がします。ので、明日中にやって
> > しまおうと思います。
> > # まぁ、今後山のように変更されるんでしょうけど :-)。

-- 
|:  Noritada KOBAYASHI
|:  Dept. of General Systems Studies,
|:  Graduate School of Arts and Sciences, Univ. of Tokyo
|:  E-mail: nori1@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx (preferable)
|:          nori@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
|:  Key fingerprint = AB26 9533 81DA 997B 3C06  4380 19BB ADA0 695C 9F53