[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [d-i doc] 翻訳更新


From: nabetaro@xxxxxxxxxx
Subject: [d-i doc] 翻訳更新
Date: Mon, 1 Jan 2007 01:00:03 +0900
> Index: ja/using-d-i/modules/apt-setup.xml

>  Other front-ends for package management, like <command>aptitude</command>
> +and <command>synaptic</command>, are also in use.
> +These front-ends are recommended for new users, since they integrate
> +some additional features (package searching and status checks)
> +in a nice user interface. In fact, <command>aptitude</command> is now the

>  パッケージ管理のその他のフロントエンドには、<command>aptitude</command> や 
> +<command>synaptic</command> も使われます。
> +このフロントエンドは追加機能 (パッケージの検索や状態チェック) を、
> +すばらしいユーザインタフェースと統合しているので、新しいユーザにお勧めします。


> Index: ja/using-d-i/modules/pkgsel.xml

> +more recent than the one included on the CD-ROM. If you are installing
> +the stable distribution, this can happen after a point release (an update
> +of the original stable release); if you are installing the testing
> +distribution this will happen if you are using an older image.

> +安定版をインストールしている場合、ポイントリリース 
> +(オリジナルの安定版リリースの更新) 後に、テスト版をインストールしている場合は、
> +古いイメージを使用していると、こういったことが起こり得ます。


> Index: ja/using-d-i/modules/shell.xml

> +In particular, you should always use let the installer activate your swap
> +partition and not do this yourself from a shell.

> +特に、インストーラが swap を有効にするようにし、
> +シェルから手動で行わないようにするべきです。

「特に、swap を有効にするときはインストーラを使うようにすべきで、

> Index: ja/hardware/hardware-supported.xml

> +firmware. The lack of output on the graphical console may then be mistaken
> +for a hang (usually the last message seen on console is 'Booting Linux...').

> +グラフィックコンソールに出力が足らないと、ハングに間違われるかもしれません


> Index: ja/hardware/supported/sparc.xml

> +Note that Fujitsu's SPARC64 CPUs used in PRIMEPOWER family of servers are not
> +supported due to lack of support in the Linux kernel.

> +サーバの PRIMEPOWER ファミリで使用されている富士通の SPARC64 CPU は、
> +Linux カーネルのサポートが不十分なため、
> +サポートしていないことにご注意ください。

「Linux カーネルのサポートが不十分なため、Debian でも