[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [d-i doc] 翻訳更新



差分を確認しました。

From: nabetaro@xxxxxxxxxx
Subject: [d-i doc] 翻訳更新
Date: Sat, 17 Mar 2007 14:52:25 +0900
> +The base system that was installed earlier is a working, but very minimal
> +installation. To make the system more functional the next step allows you

> +最初にインストールしたベースシステムは動作しますが、
> +最低限のものしかインストールされていません。

こうしたほうがよいかも。
「〜ベースシステムだけでも動作はしますが、最低限の〜」


> +もっと機能的にするには、次のステップでタスクを選択し、
> +追加パッケージをインストールしてください。
> +パッケージをインストールする前に、
> +パッケージをどこから取得してインストールするかの定義を、
> +<classname>apt</classname> に設定する必要があります。
> +<quote>標準システム</quote> タスクはデフォルトで選択され、
> +通常は既にインストールされているはずです。

aptうんぬんの文は注釈っぽいので(前後の文の流れを切るような感じが
する)少し加えてみるとか。
「なお、パッケージをインストールする前に」


> +with tiny screens, adding <userinput>fbcon=font:VGA8x8</userinput> (or
> +<userinput>video=font:VGA8x8</userinput> on pre-2.6 kernels) may help
> +readability. You can change this at any time.

> +小さな画面をお使いの方には、<userinput>fbcon=font:VGA8x8</userinput> 
> +(カーネル 2.6 以前では <userinput>video=font:VGA8x8</userinput>) 
> +を追加すると見やすくなるでしょう。これはいつでも変更できます。

2.6自体は含まないので「2.6 より前のカーネルでは」のような感じで。
(そういえば「以前」ってそれ自体を含むのでしたっけ?)
-- 
喜瀬“冬猫”浩