[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: Debian flyer (Etch version)



日本語訳を中心にざっとみました。これは印刷して配るものですよね。
対象は「Debianに興味がある」前後ぐらいかな。

From: Yukiharu Yabuki <yabuki@xxxxxxxxxxxxx>
Subject: Re: Debian flyer (Etch version)
Date: Tue, 19 Jun 2007 02:12:55 +0900
> \def\Universal{The Universal Operating System}
> %なんにでも使えるOS}

字面があまり好きじゃないかも。「何にでも使えるOS」かな。
「何にでもなれるOS」とか。

ところで、“universal”、もしかして「世界的」という意味も
かけてたりしますかね。


> これだけ多くのソフトウェアが利用できるのは、その他の自由なOSではありませ
> ん。

「これだけ多くのソフトウェアが利用できるのは、自由なOSではDebianだけです」
あおってるみたいですが。


> Debian 社会契約を宣言することにより、Debian は、自由ソフトウェアを完全に
> 取り込みました。自由ソフトウェアというのは我々はに取って、単に無料のソフ

「我々にとって」「私達にとって」


> トウェアというだけではなく、自由ソフトウェアを使うことで、「あなたの望む
> どこでも」「友人と自由ソフトウェアを共有し」「ソースコードを人ダリ変更し」

人ダリ…なんだろ? 「ソースコードを読んだり変更したりして」

> 「他の人々に配布する」という自由のためでもあります。

「〜ことができる自由のためでもあります」


> Debianのパッケージシステムは、新しいプログラムをインストールするのに最初
> からインストールせずに継目なく移行することができる。それによりあなたが設
> 定したファイルも消されずに済みます。

「インストールするためにOSの再インストールをせずに〜移行することが
できます」かな。ここですが、もしかしたら、oldstableからstableに
dist-upgradeできるよ、といいたいのかも。


> Debian は、既定値のままでも安全で、最高のセキュリティ上の要求を実現する

「そのままでも安全で」

> 定版へ)バックポートします。Debianのパッケージ管理システムは、経験の少な
> い管理者がセキュリティを最新に保つことが容易になります。

「Debianのパッケージ管理システムを使えば、経験の少ない管理者でも
セキュリティを最新に保つことが容易になります」


> Debian開発者の個々人の関わり具合により、パッケージの品質は一定ではありま
> せん。この状態を基準とし、さらにDebianポリシーマニュアルが --- どのよう
> にパッケージが振舞うべきか、どのようにシステムと関係しているかを記述して
> いる --- 手助けとなります。

「パッケージの品質は一定ではありません。Debianポリシーマニュアルに
よって、パッケージの品質水準を保っています。ポリシーマニュアルには、
どのようにパッケージが振舞うべきか、どのようにシステムと関連させるかが
記述されています」

「ダーシ」はあまり使わないほうが読みやすいです。あと、一般ユーザの
立場になるように変えてみました。


> 実の所、完全な Debian GNU/Linux ディストリビューションは、少なくも2枚の
> DVDまたは12枚以上のCDで構成される。各々のディスクは、アーキテクチャー毎
> のコンパイル済みバイナリーが納められている。ソースコードが欲しいのであれ
> ば、取得可能です。

ですます調になっていません。訳から落ちているようですが、最後に
「以下のようなソフトウェアが収録されています」。


> グラフィカルなX11ウィンドウシステムおよび、さまざまなウィンドウマネージャ
> をすべて収録、2つの先進的なディスクトップである Gnome と KDE を収録しています。

「デスクトップ」


>  \TeX/\LaTeX\ 文書がシステムに準備されており、 PostScript\tm\ and Type1
> フォントとツール, the Ghostscript PostScript\tm\ の処理系, および a
> 完全な XML/SGML/HTML 開発環境

「および」の後ろの“a”を削除。
「開発環境があります。」

このあとも「〜があります。」をつけたほうがよいかも。


> GIMP, the GNU Image Manipulation Program (Adobe Photoshop のようなプログラム)

「〜などがあります。」


> Webブラウザに、http://www.debian.orgと入力してみよう。もっと情報を知りた
> かったり、助力が欲しかったら irc.debian.org の \#debian チャンネルに参加
> するか、Debian の MLのひとつに参加してみよう。
> http://www.debian.org/MaillingLists/subscribe に参加の方法があります。そ
> こには多数のユーザ主導フォーラムがあります。

ですます調に。JPなメーリングリストの情報もあったほうがいいかな。


> Debian DVD/CDを作成してインストールします。Debianは、自分自身がメディア
> を販売をしませんが、公式版 DVD/CD イメージを配布しています。沢山の業者が

「Debianプロジェクト自身はメディアの販売をしていませんが」

-- 
喜瀬“冬猫”浩