[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

lenny リリースノート訳 (issues.po)



倉敷です。

まだ原文があまり更新されておらず、量も少ないようなので、ひとまず現状の
diff を添付します。

ではでは。
-- 
KURASHIKI Satoru
Index: ja/issues.po
===================================================================
--- ja/issues.po	(リビジョン 5472)
+++ ja/issues.po	(作業コピー)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: release-notes 5.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-doc@lists.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-10-28 01:29+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-25 17:31+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-01 12:36+0900\n"
 "Last-Translator: Noritada Kobayashi <nori1@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Japanese <debian-doc@debian.or.jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,6 +34,9 @@
 "TODO:\n"
 "- XEN support in lenny\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"TODO:\n"
+"- lenny における XEN のサポート\n"
 
 # type: Content of: <chapter><section><title>
 #: en/issues.dbk:15
@@ -392,8 +395,9 @@
 # TRANSLATION-COMMENT: タイトルらしくするには?
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #: en/issues.dbk:187
+#, fuzzy
 msgid "Sound stops working"
-msgstr "サウンドが機能しなくなった"
+msgstr "サウンドが機能しなくなる"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #: en/issues.dbk:189
@@ -678,7 +682,7 @@
 # type: Content of: <chapter><section><title>
 #: en/issues.dbk:315
 msgid "<acronym>NFS</acronym> mounts now handled by nfs-common"
-msgstr ""
+msgstr "nfs-common が <acronym>NFS</acronym> マウントを処理するようになりました"
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
 #: en/issues.dbk:318
@@ -696,7 +700,7 @@
 "<acronym>NFS</acronym> mounts exist and aborts if <filename>/usr/sbin/mount."
 "nfs</filename> from <systemitem role=\"package\">nfs-common</systemitem> is "
 "not present."
-msgstr ""
+msgstr "<systemitem role=\"package\">util-linux</systemitem> 2.13 以降において、<acronym>NFS</acronym> マウントの処理は <systemitem role=\"package\">util-linux</systemitem> 自体ではなく、<systemitem role=\"package\">nfs-common</systemitem> が処理します。全てのシステムが <acronym>NFS</acronym> 共有をマウントするわけではないですし、ポートマッパを標準でインストールするのを避けるため、<systemitem role=\"package\">util-linux</systemitem> は <systemitem role=\"package\">nfs-common のみを提案します。<acronym>NFS</acronym> 共有をマウントする必要があるなら、システムに <systemitem role=\"package\">nfs-common</systemitem> がインストールされていることを確認してください。<systemitem role=\"package\">mount</systemitem> パッケージのインストール前スクリプトは、<acronym>NFS</acronym> マウントが存在するかチェックして、<systemitem role=\"package\">nfs-common</systemitem> に含まれている <filename>/usr/sbin/mount.nfs</filename> がなければ処理を中断します。"
 
 # type: Content of: <chapter><section><title>
 #: en/issues.dbk:337
@@ -835,7 +839,7 @@
 # type: Content of: <chapter><section><title>
 #: en/issues.dbk:399
 msgid "Change of Romanian (ro) keyboard layout"
-msgstr ""
+msgstr "ルーマニア (ro) のキーボードレイアウト変更"
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
 #: en/issues.dbk:401
@@ -848,7 +852,7 @@
 "conf</filename>. More info as well as possible side effects due to this "
 "change are available in the <ulink url=\"http://wiki.debian.org/L10N/";
 "Romanian/Lenny/Notes\"> wiki (Romanian language only)</ulink>."
-msgstr ""
+msgstr "<systemitem role=\"package\">xkb-data</systemitem> が &releasename; でバージョン 1.3に更新されたことで、ルーマニア (ro) のデフォルトレアウトで şţ (下がセディラ) にかわって正しく șț (下がカンマ) が使えるようになりました。また、バリアントの名前がいくつか変更されています。以前のバリアント名も使えますが、ユーザは自分の <filename>/etc/X11/xorg.conf</filename> を更新するようにお願いします。詳細な情報のほか、この変更によって起きうる副作用についても <ulink url=\"http://wiki.debian.org/L10N/Romanian/Lenny/Notes\";>wiki (ルーマニア言語のみ)</ulink> に記載されています。"
 
 # type: Content of: <chapter><section><title>
 #: en/issues.dbk:415
@@ -954,7 +958,7 @@
 msgid ""
 "The apache2 default configuration has changed in some ways that may require "
 "manual changes to your configuration. The most important changes are:"
-msgstr ""
+msgstr "apache2 のデフォルト設定がいくらか変更され、手動の変更が必要となります。もっとも重要な変更は:"
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
 #: en/issues.dbk:466
@@ -963,7 +967,7 @@
 "<literal>NameVirtualHost *:80</literal>. If you have added more name based "
 "virtual hosts, you need to change <literal>&lt;VirtualHost *&gt;</literal> "
 "to <literal>&lt;VirtualHost *:80&gt;</literal> for each of them."
-msgstr ""
+msgstr "<litral>NameVirtualHost *</literal> が <literal>NameVirtualHost *:80</literal> に変更されました。名前ベースの仮想ホストを追加しているなら、それぞれについて <literal>&lt;VirtualHost *&gt;</literal> を <lireral>&lt;VirtualHost *:80&gt;</literal> に変更する必要があります。"
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
 #: en/issues.dbk:474
@@ -974,7 +978,7 @@
 "means that starting apache2 with <command>apache2 -k start</command> is no "
 "longer possible, you have to use <command>/etc/init.d/apache2</command> or "
 "<command>apache2ctl</command>."
-msgstr ""
+msgstr "Apache の User、Group、PidFile のパスは <filename>/etc/apache2/envvars</filename> で設定するようになりました。これらの設定をデフォルトから変更しているなら、このファイルを変更しなくてはなりません。また、これによって apache2 を <command>apache2 -k start</command> で起動できなくなり、<command>/etc/init.d/apache2</command> か <command>apache2ctl</command> を使う必要があります。"
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
 #: en/issues.dbk:484
@@ -982,7 +986,7 @@
 "The suexec helper program needed for mod_suexec is now shipped in a separate "
 "package, <systemitem role=\"package\">apache2-suexec</systemitem>, which is "
 "not installed by default."
-msgstr ""
+msgstr "mod_suexec に必要な suexec ヘルパプログラムは、別のパッケージ <systemitem role=\"package\">apache2-suexec</systemitem> として提供されます。これはデフォルトではインストールされません。"
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
 #: en/issues.dbk:491
@@ -990,7 +994,7 @@
 "More module specific configuration has been moved from <filename>/etc/"
 "apache2/apache2.conf</filename> to <filename>/etc/apache2/mods-available/*."
 "conf</filename>."
-msgstr ""
+msgstr "さらに多くのモジュール固有の設定が <filename>/etc/apache2/apache2.conf</filename> から <filename>/etc/apache2/mods-available/*.conf</filename> に移されました。"
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
 #: en/issues.dbk:497
@@ -998,7 +1002,7 @@
 "For more detailed information, see <filename>/usr/share/doc/apache2.2-common/"
 "NEWS.Debian.gz</filename> and <filename>/usr/share/doc/apache2.2-common/"
 "README.Debian.gz</filename>."
-msgstr ""
+msgstr "詳細な情報については、<filename>/usr/share/doc/apache2.2-common/NEWS.Debian.gz</filename> と <filename>/usr/share/doc/apache2.2-common/README.Debian.gz</filename> を参照してください。"
 
 # type: Content of: <chapter><section><title>
 #: en/issues.dbk:505