[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

firebird2.0 po-debconf 訳



 やまねです。
 firebird2.0 の po-debconf 訳です。査読願います。

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: firebird2.0 2.0.4.13130-1.ds1-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: firebird2.0@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-13 09:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-02 22:26+0900\n"
"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich@debian.or.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../server-templates.master:1001
msgid "Enable Firebird server?"
msgstr "Firebird サーバを有効にしますか?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../server-templates.master:1001
msgid "Accept if you want Firebird server to start automatically."
msgstr "Firebird サーバを自動的に起動したい場合は有効にしてください。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../server-templates.master:1001
msgid ""
"If you only need the Firebird client and there are no databases that will be "
"served by this host, decline."
msgstr ""
"Firebird のクライアントのみが必要で、このホストで提供するデータベースが存在しない"
"場合は、拒否してください。"

#. Type: password
#. Description
#. Type: password
#. Description
#: ../server-templates.master:2001 ../server-templates.master:3001
msgid "Password for SYSDBA:"
msgstr "SYSDBA のパスワード:"

#. Type: password
#. Description
#. Type: password
#. Description
#: ../server-templates.master:2001 ../server-templates.master:3001
msgid ""
"Firebird has a special user named SYSDBA, which is the user that has access "
"to all databases. SYSDBA can also create new databases and users. Because of "
"this, it is necessary to secure SYSDBA with a password."
msgstr ""
"Firebird には、全てのデータベースにアクセスできる SYSDBA という名前の特別なユーザ"
"が存在しています。SYSDBA は新たなデータベースやユーザの作成も可能です。このため、"
"SYSDBA をパスワードで保護する必要があります。"

#. Type: password
#. Description
#. Type: password
#. Description
#: ../server-templates.master:2001 ../server-templates.master:3001
msgid ""
"The password is stored in /etc/firebird/${FB_VER}/SYSDBA.password (readable "
"only by root). You may modify it there (don't forget to update the security "
"database too, using the gsec utility), or you may use dpkg-reconfigure to "
"update both."
msgstr ""
"パスワードは /etc/firebird/${FB_VER}/SYSDBA.password (root のみが読み出し可能) "
"に保存されています。ファイルを変更しても良いでしょうし (gsec ユーティリティを"
"使ってセキュリティデータベースの更新をするのを忘れないでください)、あるいは "
"dpkg-reconfigure を使って両方を更新しても良いでしょう。"

#. Type: password
#. Description
#: ../server-templates.master:2001
msgid ""
"If you don't enter a password, a random one will be used (and stored in "
"SYSDBA.password)."
msgstr ""
"パスワードを入力しなければ、ランダムなものが使われます (SYSDBA.password に"
"保存されます)。"

#. Type: password
#. Description
#: ../server-templates.master:3001
msgid "To keep your existing password, leave this blank."
msgstr "既存のパスワードを保持するには、これを空のままにしておいてください。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../server-templates.master:5001
msgid "Delete password database?"
msgstr "パスワードデータベースを消去しますか?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../server-templates.master:5001
msgid ""
"The last package that uses password database at /var/lib/firebird/${FB_VER}/"
"system/security.fdb is being purged."
msgstr ""
"/var/lib/firebird/${FB_VER}/system/security.fdb にてパスワードデータベースを"
"使っていた最後のファイルが完全に削除されました。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../server-templates.master:5001
msgid ""
"Leaving security database may present security risk. It is a good idea to "
"remove it if you don't plan re-installing firebird${FB_VER}."
msgstr ""
"セキュリティデータベースをそのままにしておくのはセキュリティリスクになり得ます。"
"firebird${FB_VER} を再インストールする予定が内場合は削除しておくのが良いでしょう。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../server-templates.master:5001
msgid ""
"The same stands for /etc/firebird/${FB_VER}/SYSDBA.password, where the "
"password for SYSDBA is kept."
msgstr ""
"同じことが SYSDBA のパスワードが保存されている /etc/firebird/${FB_VER}/"
"SYSDBA.password についても言えます。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../server-templates.master:6001
msgid "Delete databases from /var/lib/firebird/${FB_VER}/data?"
msgstr "/var/lib/firebird/${FB_VER}/data にあるデータベースを削除しますか?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../server-templates.master:6001
msgid ""
"You may want to delete all databases from firebird standard database "
"directory, /var/lib/firebird/${FB_VER}/data. If you choose this option, all "
"files ending with \".fdb\" and \".fbk\" from the above directory and its "
"subdirectories will be removed."
msgstr ""
"firebird の標準データベースディレクトリ /var/lib/firebird/${FB_VER}/data "
"から全てのデータベースを削除したいかもしれません。このオプションを選ぶと、"
"上記のディレクトリとそのサブディレクトリにある「.fdb」あるいは「.fbk」"
"で終わる全てのファイルが削除されます。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../server-templates.master:6001
msgid ""
"Note that any databases outside of /var/lib/firebird/${FB_VER}/data will not "
"be affected."
msgstr ""
"注意: /var/lib/firebird/${FB_VER}/data 外にあるデータベースはどれも影響を受けません。"

#. Type: error
#. Description
#: ../server-templates.master:7001
msgid "firebird${FB_VER}-${FB_FLAVOUR} server is in use"
msgstr "firebird${FB_VER}-${FB_FLAVOUR} サーバは利用中です"

#. Type: error
#. Description
#: ../server-templates.master:7001
msgid ""
" To ensure data integrity, package removal/upgrade is aborted. Please stop "
"all local and remote clients before removing or upgrading firebird${FB_VER}-"
"${FB_FLAVOUR}"
msgstr ""
"データの完全性を確保するため、パッケージの削除/アップグレードが中断されました。"
"firebird${FB_VER}-${FB_FLAVOUR} を削除あるいはアップグレードする前にローカル"
"およびリモートの全てのクライアントを停止してください。"

#. Type: title
#. Description
#: ../server-templates.master:8001
msgid "Password for firebird ${FB_VER}"
msgstr "firebird ${FB_VER} のパスワード"
-- 
Regards,

 Hideki Yamane     henrich @ debian.or.jp/iijmio-mail.jp
 http://wiki.debian.org/HidekiYamane