[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: DDTSS レビュー aide-common



こんばんは。吉田@板橋です

> Upstream URL: で正規表現マッチが出きるように英語表記のままにしておきませんか?

ええ、悩んだところです。

Homepage: は訳さないというルールなので。
個人的にもUpstream URL:の方が良い様には思います。

直し始めると他のパッケージを含め、影響が大きいかなと思い、
レビューでは修正しませんでした。

正規表現マッチできたほうが便利ですかね?
Homepage:行のように他システムから使っているケースがあるかご存知でしょう
か?

> At Wed, 20 May 2009 20:41:13 +0900,
> koedoyoshida@xxxxxxxxx wrote:
> > 
> > こんばんは。吉田@板橋です
> > 
> > tyamada さんが修正した aide-common をレビューしました。
> > 
> > Short description
> > 原文: Advanced Intrusion Detection Environment - Common files
> > 訳文: 高度な侵入検知環境 - 共通ファイル
> > 
> > 変更なし
> > 
> > Long description
> > 原文: 
> > AIDE is an intrusion detection system that detects changes to files on
> > the local system. It creates a database from the regular expression rules
> > that it finds from the config file. Once this database is initialized
> > it can be used to verify the integrity of the files. It has several
> > message digest algorithms (md5, sha1, rmd160, tiger, haval, etc.) that are
> > used to check the integrity of the file. More algorithms can be added
> > with relative ease. All of the usual file attributes can also be checked
> > for inconsistencies.
> > .
> > This package contains base and configuration files that are needed to
> > run the actual binaries.
> > .
> > You will almost certainly want to tweak the configuration file in
> > /etc/aide/aide.conf or drop your own config snippets into
> > /etc/aide/aide.conf.d.
> > .
> > Upstream URL: http://sourceforge.net/projects/aide
> > 
> > 
> > 修正前訳文: 
> > AIDE は侵入検出システムで、ローカルシステム上のファイルに対する変更を
> > 検出します。設定ファイルから見つけた正規表現規則からなるデータベースを
> > 生成します。一旦データベースが生成されると、ファイルの完全度を検証する
> > のに使用できます。ファイルの完全度をチェックするために使用する、いくつ
> > かのメッセージ要約アルゴリズム (md5、sha1、rmd160、tiger、haval など) を
> > 備えています。さらにアルゴリズムを追加するのも、それほど難しくはありま
> > せん。通常のファイル属性も、その不整合有無をチェックできます。
> > .
> > このパッケージは実際のバイナリを動かすために必要な基本・設定ファイル
> > .
> > まず確実に、設定ファイルの /etc/aide/aide.conf をいじりたくなるか、
> > 独自の設定ファイルの断片を /etc/aide/aide.conf.d に配置したくなるでしょう。
> > .
> > 上流開発元 URL: http://sourceforge.net/projects/aide
> > 
> > 
> > 修正内容:
> > 4-6行目の訳文を修正しました。
> > 
> > 
> > 修正後訳文: 
> > AIDE は侵入検出システムで、ローカルシステム上のファイルに対する変更を
> > 検出します。設定ファイルから見つけた正規表現規則からなるデータベースを
> > 生成します。一旦データベースが生成されると、ファイルの完全度を検証する
> > のに使用できます。ファイルの完全度をチェックするために使用する、いくつ
> > かのメッセージ要約アルゴリズム (md5、sha1、rmd160、tiger、haval など) を
> > 備えています。さらにアルゴリズムを追加するのも、それほど難しくはありま
> > せん。通常のファイル属性も、すべて矛盾が無いかチェックすることができます。 
> > .
> > このパッケージは実際のバイナリを動かすために必要な基本・設定ファイルです。
> > .
> > まず確実に、設定ファイルの /etc/aide/aide.conf を修正したくなるか、
> > 独自の設定ファイルの断片を /etc/aide/aide.conf.d に配置したくなるでしょう。
> > .
> > 上流開発元 URL: http://sourceforge.net/projects/aide
> 
> Upstream URL: で正規表現マッチが出きるように英語表記のままにしておきませんか?
> 
> > 
> > 
> > 修正してAccept with changesしておきました。
> > 
> > 以上報告です。
> > -------------------------------
> > 吉田
> > 
> > 

-------------------------------
吉田