[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
DDTSS レビュー libstdc++6-4.3-dbg
- From: Takuma Yamada <tyamada@xxxxxxxxxxxxxxxx>
- Subject: DDTSS レビュー libstdc++6-4.3-dbg
- Date: Sun, 24 May 2009 00:11:05 +0900
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=domainkey-signature:mime-version:sender:received:date :x-google-sender-auth:message-id:subject:from:to:content-type :content-transfer-encoding; bh=gg6mit0yn77oh10ZbM+SCdgdF6UpTF+pnf/Cz/ZqGQQ=; b=Te0sDxEaiS1et4PgOppB1txc/+g1TN73pobRwwp8ulA+l7v/J+RHrpzhZTrbaDABPY KeR5EMs9CnmR7cB+4Dl7hRugf/Sj0z2h3b1OFQU8iNhveQJ0g6KopaoPktumGTUpJZur JL1Nl1T0maNjNNg/Qhb8aV4pA6rVhovsCOR/w=
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=mime-version:sender:date:x-google-sender-auth:message-id:subject :from:to:content-type:content-transfer-encoding; b=oKWawBw9Oh9CK+j/z6MNlvFPC2U9n4c6Bwl5ZxIHBPvxtK5FXfw9XzmX6KHidfsQ8w 1R8TroTfDHDlM1QDJgjt4xGlkBjQciz+fyCCalVzkPwOxgi0/Y/h1vBNTo9MbNC/NA5j pRe/1cZj5pSldJGeFhIS0tm7ODwXur3N83cyI=
- List-help: <mailto:debian-doc-ctl@debian.or.jp?body=help>
- List-id: debian-doc.debian.or.jp
- List-owner: <mailto:debian-doc-admin@debian.or.jp>
- List-post: <mailto:debian-doc@debian.or.jp>
- List-software: fml [fml 4.0.3 release (20011202/4.0.3)]
- List-unsubscribe: <mailto:debian-doc-ctl@debian.or.jp?body=unsubscribe>
- X-google-sender-auth: 4c25d9b5ce595690
- X-ml-info: If you have a question, send e-mail with the body "help" (without quotes) to the address debian-doc-ctl@debian.or.jp; help=<mailto:debian-doc-ctl@debian.or.jp?body=help>
- X-ml-name: debian-doc
- X-mlserver: fml [fml 4.0.3 release (20011202/4.0.3)]; post only (only members can post)
- X-sender: takuma.yamada22@xxxxxxxxx
- X-spam-checker-version: SpamAssassin 3.1.7-deb3 (2006-10-05) on osdn.debian.or.jp
- X-spam-level:
- X-spam-status: No, score=-0.8 required=10.0 tests=GAPPY_SUBJECT,KI autolearn=disabled version=3.1.7-deb3
- Message-id: <6fcf892d0905230811i220f15e1i6da82e9aa7890829@xxxxxxxxxxxxxx>
- X-mail-count: 06017
やまだです。
ubuntu からの訳を、私と 218.47.19.114 さんが修正した
libstdc++6-4.3-dbg をレビューしました。
Short description
原文: The GNU Standard C++ Library v3 (debugging files)
訳文: GNU Standard C++ ライブラリ v3 (デバッグファイル)
「Standard」は「標準」に直すべきでしょう。
「debugging files」は参考になる用例が簡単に見つかりません
でした。「デバッグ版」という言い方があったような気がしますが、
自信がありません。意味的には「デバッグ用」でも合っていると
思います。根拠となる用例があると判断がしやすいです。
Long description
原文:
This package contains the shared library of libstdc++ compiled with
debugging symbols.
訳文:
本パッケージにはデバッグシンボル付きでコンパイル
された libstdc++ 共有ライブラリが含まれています。
改行の位置だけ修正します。
以上の修正を加えて処理をしました。
何かお気づきの点がありましたらご指摘をお願いします。
--
Takuma Yamada <tyamada@xxxxxxxxxxxxxxxx>
http://blog.livedoor.jp/tyamada22/