[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

(訂正:2.4. -> 2.3.)Re: Java Policy 訳 レビュー依頼 (第2章2.4.)



まえだです。

2.4.ではなく、2.3.の間違いです。

/*******************************************************
 *     Kouhei Maeda                                    *
 *     mkouhei@xxxxxxxxx                               *
 *******************************************************/



2009/07/28 21:05 に Kouhei Maeda<mkouhei@xxxxxxxxx> さんは書きました:
> まえだです。
> 第2章2.4.を送付します。
> ---
>
> #. type: Plain text
> #: policy.txt:116
> msgid "2.3. Java programs"
> msgstr "2.3. Java プログラム"
>
> #. type: Plain text
> #: policy.txt:123
> #, no-wrap
> msgid ""
> "   Programs must have executable(s) in /usr/bin and be executable.\n"
> "   They can be Java classes (using binfmt_misc) or wrappers. In\n"
> "   any case, they must run without specific environment variables\n"
> "   (see Policy 10.9), for instance CLASSPATH. They must respect\n"
> "   the Policy rules for executables (for instance a manual page\n"
> "   per executable, see Policy 13.1).\n"
> msgstr ""
> "   プログラムは /usr/bin 以下で実行可能でなければならず、また実行可能であるべきです。\n"
> "   プログラムは(binfmt_miscを使用した)Java クラスか、あるいはラッパーでも構いません。\n"
> "   どの場合でも、CLASSPATH のような特定の環境変数がなくても実行可能にしなければなりません\n"
> "   (ポリシー10.9を参照のこと)。 \n"
> "   また、実行可能ファイルに関するポリシールールを順守しなければなりません。\n"
> "   (例えば、実行ファイルごとのマニュアルや、ポリシー 13.1です。)\n"
>
> #. type: Plain text
> #: policy.txt:127
> #, no-wrap
> msgid ""
> "   If they have their own auxiliary classes, they must be in a jar\n"
> "   file in /usr/share/java. The name of the jar should follow the\n"
> "   same naming conventions as for libraries.\n"
> msgstr ""
> "   プログラム自体の補助クラスである場合は、/usr/share/java ディレクトリ配下に\n"
> "   jar ファイルとして配置しなければなりません。jar の名前は、ライブラリと\n"
> "   同じ命名規則に従っていなければなりません。\n"
>
> #. type: Plain text
> #: policy.txt:130
> #, no-wrap
> msgid ""
> "   Programs must depend on java-virtual-machine and the needed\n"
> "   runtime environment (java1-runtime and/or java2-runtime).\n"
> msgstr ""
> "   プログラムは、java-virtual-machine と、必要とする実行環境\n"
> "   (java1-runtime または java2-runtime、あるいは両方)に依存しなければなりません。\n"
>
> #. type: Plain text
> #: policy.txt:134
> #, no-wrap
> msgid ""
> "   There is no naming rules for programs, they are ordinary\n"
> "   programs, from the user point of view.\n"
> "     __________________________________________________________\n"
> msgstr ""
> "   プログラムの命名規則はありません。ユーザ視点では\n"
> "   一般的なプログラムです。\n"
> "     __________________________________________________________\n"
>
> Kouhei Maeda <mkouhei@xxxxxxxxx>
>