[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

po-debconf訳: oscinventory-agent



 やまねです。
 oscinventory-agent の po-debconf訳です。査読願います。



#. Type: select
#. Choices
#: ../ocsinventory-agent.templates:2001
msgid "local, http"
msgstr "local, http"

#. Type: select
#. Description
#: ../ocsinventory-agent.templates:2002
msgid "Method used to generate the inventory:"
msgstr "インベントリを生成するのに使うメソッド:"

#. Type: select
#. Description
#: ../ocsinventory-agent.templates:2002
msgid "Choose the 'local' method if you do not have a network connection."
msgstr "ネットワーク接続が無い場合は 'local' メソッドを選んでください。"

#. Type: select
#. Description
#: ../ocsinventory-agent.templates:2002
msgid "Choose the 'http' method if an OCS Inventory server is set up."
msgstr "OSC インベントリサーバが設定されている場合は 'http' メソッドを選んでください。"

#. Type: string
#. Description
#: ../ocsinventory-agent.templates:3001
msgid "OCS Inventory server host name:"
msgstr "OCS インベントリサーバのホスト名:"

#. Type: string
#. Description
#: ../ocsinventory-agent.templates:3001
msgid "Please enter the host name of the OCS inventory server."
msgstr "OSC インベントリサーバのホスト名を入力してください。"

#. Type: string
#. Description
#: ../ocsinventory-agent.templates:4001
msgid "Tag for the generated inventory:"
msgstr "生成したインベントリ用のタグ:"

#. Type: string
#. Description
#: ../ocsinventory-agent.templates:4001
msgid ""
"Each inventory can have an associated tag. Please enter the tag you would "
"like for the new inventory."
msgstr ""
"各インベントリは関連するタグを持つことができます。新しいインベントリに使いたい"
"タグを入力してください。"

#. Type: string
#. Description
#: ../ocsinventory-agent.templates:4001
msgid ""
"This field can be left blank to continue without setting a new tag for the "
"inventory."
msgstr ""
"この欄を空白のままにしておいて、インベントリに新しいタグを設定しないで進める"
"こともできます。"

-- 
Regards,

 Hideki Yamane     henrich @ debian.or.jp/iijmio-mail.jp
 http://wiki.debian.org/HidekiYamane