[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

po-debconf 訳: nap



 やまねです。
 po-debconf 訳: nap です。査読ください。

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid "Do you want napping to be installed setuid?"
msgstr "napping を setuid してインストールしますか?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"The napping executable, which is responsible for collecting ping results for "
"nap, can be installed with the set-user-id bit set, so that it will be able "
"to open a raw network socket required to send ping packets."
msgstr ""
"nap の ping の結果を収集する機能を持つ実行可能なファイル、napping は set-user-id "
"ビットを設定してインストールできます。そのため、 napping が ping を送信するために "
"RAW ソケットをオープンできる必要があります。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"Enabling this feature may be a security risk, so it is disabled by default. "
"If in doubt, it is suggested that you leave it disabled."
msgstr ""
"この機能を有効にするとセキュリティリスクになり得るので、デフォルトでは無効に"
"されています。よく分からない場合は、無効のままにしておくことをお勧めします。"


-- 
Regards,

 Hideki Yamane     henrich @ debian.or.jp/iijmio-mail.jp
 http://wiki.debian.org/HidekiYamane