[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: po-debconf 訳: kde4libs



On Thu, 5 Nov 2009 11:34:59 +0900
Hideki Yamane wrote:


>  ・最後の「individual」はどういうニュアンスで訳すのがよいですかね?

> #: ../kdelibs5.templates:5001
> "When the upgrade is complete, it is safe to log in to KDE as usual; or, if "
> "you are only using individual KDE 4 applications, you may use the Kaboom "
> "wizard (in the package kaboom) to migrate user data before starting a KDE 4 "
> "application."
> "アップグレードが完了すると、通常どおり KDE に安全にログインできます。もしあなた"
> "が KDE 4 アプリケーションのみを使っている場合、KDE 4 アプリケーションを開始する"
> "前に (kaboom パッケージ中の) Kaboom ウィザードを使ってユーザデータを移行すると"
> "良いかもしれません。"

もしかすると自分だけがKDE4アプリを使っている場合なのかも


-- 
victory