[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: po-debconf 訳: lemonldap-ng



黒瀬です。

査読を行ったので、複数箇所の提案をお送りします。
しかしながら、修正内容は1つを除いて同一のものです。
内容が良ければ取り込みをお願いします。


On Thu, 26 Nov 2009 18:07:12 +0900
Hideki Yamane <henrich@debian.or.jp> wrote:

>msgid ""
>"Set here name or IP address of the LDAP server that has to be used by "
>"Lemonldap::NG. You can modify this value later using the Lemonldap::NG "
>"manager."
>msgstr ""
>"Lemonldap::NG が利用する LDAP サーバの名前、あるいは IP アドレスをここで"
>"設定してください。Lemonldap::NG マネージャを使えば、後ほどこの値を変更できます。"

"Lemonldap::NG が利用する LDAP サーバの名前、あるいは IP アドレスをここで"
"設定してください。Lemonldap::NG マネージャを使えば、後でこの値を変更することが"
"できます。"


>#. Type: string
>#. Description
>#: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:2001
>msgid ""
>"Set here the main domain protected by Lemonldap::NG. You can modify this "
>"value later using the Lemonldap::NG manager."
>msgstr ""
>"ここで、Lemonldap::NG で保護するメインのドメイン名を設定してください。"
>"Lemonldap::NG マネージャを使えば、後ほどこの値を変更できます。"

"ここで、Lemonldap::NG で保護するメインのドメイン名を設定してください。"
"Lemonldap::NG マネージャを使えば、後でこの値を変更することができます。"


>msgid ""
>"Set here the Lemonldap::NG portal URL. You can modify this value later using "
>"the Lemonldap::NG manager."
>msgstr ""
>"ここで、Lemonldap::NG ポータルの URL を設定してください。Lemonldap::NG "
>"マネージャを使えば、後ほどこの値を変更できます。"

"ここで、Lemonldap::NG ポータルの URL を設定してください。Lemonldap::NG "
"マネージャを使えば、後でこの値を変更することができます。"


>msgid "LDAP server port:"
>msgstr "LDAP サーバ ポート番号:"

"LDAP サーバのポート番号:"


>msgid ""
>"Set here the port used by the LDAP server. You can modify this value later "
>"using the Lemonldap::NG manager."
>msgstr ""
>"ここで、LDAP サーバが使うポート番号を設定してください。Lemonldap::NG マネージャ"
>"を使えば、後ほどこの値を変更できます。"

"ここで、LDAP サーバが使うポート番号を設定してください。Lemonldap::NG マネージャ"
"を使えば、後でこの値を変更することができます。"


>msgid ""
>"Set here the search base to use in LDAP queries. You can modify this value "
>"later using the Lemonldap::NG manager."
>msgstr ""
>"ここで、LDAP クエリで利用する検索ベースを設定してください。Lemonldap::NG "
>"マネージャを使えば、後ほどこの値を変更できます。"

"ここで、LDAP クエリで利用する検索ベースを設定してください。Lemonldap::NG "
"マネージャを使えば、後でこの値を変更することができます。"


>msgid ""
>"Set here the account that Lemonldap::NG has to use for its LDAP requests. "
>"Leaving it blank causes Lemonldap::NG to use anonymous connections. You can "
>"modify this value later using the Lemonldap::NG manager."
>msgstr ""
>"ここで、LDAP のリクエストに対して Lemonldap::NG が使う必要があるアカウントを設定"
>"してください。この欄を空白のままにしておくと、Lemonldap::NG は匿名での接続を行う"
>"ようになります。Lemonldap::NG マネージャを使えば、後ほどこの値を変更できます。"

"ここで、LDAP のリクエストに対して Lemonldap::NG が使う必要があるアカウントを設定"
"してください。この欄を空白のままにしておくと、Lemonldap::NG は匿名での接続を行う"
"ようになります。Lemonldap::NG マネージャを使えば、後でこの値を変更することができます。"


>msgid ""
>"Set here the password for the Lemonldap::NG LDAP account. You can modify "
>"this value later using the Lemonldap::NG manager."
>msgstr ""
>"Lemonldap::NG の LDAP アカウントのパスワードをここで設定してください。"
>"Lemonldap::NG マネージャを使えば、後ほどこの値を変更できます。"

"Lemonldap::NG の LDAP アカウントのパスワードをここで設定してください。"
"Lemonldap::NG マネージャを使えば、後でこの値を変更することができます。"


========================
   Shushi Kurose (kuromabo)
   Email : md81bird@xxxxxxxxxx
========================