[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: Securing Debian Manual訳:002



黒瀬です。

翻訳お疲れ様です。

Securing Debian Manualの査読を行いました。
やまねさんの査読と重複する分の指摘は省いてあります。


On Thu, 10 Dec 2009 23:09:44 +0900
"Azure, Stone" <azurestone@xxxxxxxxxxxxxx> wrote:


>     1.5. Things that need to be written (FIXME/TODO)
>     1.5. 書く必要のあるもの (FIXME/TODO)

追記の必要な項目

#本文を参照すると、修正や追記の必要のある項目がリストに挙げられていたので
#「追記の必要な項目」としてみました。「追記/修正の必要な項目」でもいいと思います。

>     1.7. Credits and thanks!
>     1.7. クレジット と 感謝!

クレジットと謝辞

>     2.2. Be aware of general security problems
>     2.2. 一般的なセキュリティ問題に気づいてください

一般的なセキュリティ問題に注意を払いましょう

>     3. Before and during the installation
>     3. インストールの前に

インストール前とインストール時

>     3.3. Do not plug to the Internet until ready
>     3.3. 準備ができるまでは、インターネットに接続しないください

準備ができるまでインターネットに接続しないください

>      4.3. Change the BIOS (again)
>      4.3. BIOSを変更する (再度)

BIOSを変更する (2回目)

>     4.5. Disable root prompt on the initramfs
>     4.5. 悩み中:AzureStone

initramfsでのrootプロンプトを無効にする

>     4.6. Remove root prompt on the kernel
>     4.6. 悩み中:AzureStone

カーネルでのrootプロンプトをやめる

>     4.17. Securing network access
>     4.17. ネットワークアクセス保護

ネットワークアクセスをセキュアにする

>     5.5. Securing printing access (the lpd and lprng issue)
>     5.5. 悩み中:AzureStone

印刷時のアクセスをセキュアにする (lpd ならびに lprng 問題)

>     6. Automatic hardening of Debian systems
>     6. Debianシステムの自動hardening

Debianシステムを自動的に強化する

>     8.4. Auditing source code
>     8.4. ソースコードを監査

ソースコードの監査  または ソースコードを監査する  

>     10. Before the compromise
>     10. 妥協する前に

侵入される前に

>     10.1. Keep your system secure
>     10.1. あなたのシステムを安全に維持

システムをセキュアに保つ

>     10.2. Do periodic integrity checks
>     10.2. 定期的な整合性をチェックしない

定期的にシステムの完全性をチェックしましょう

>     10.4. Avoiding root-kits
>     10.4. ルートキットを避ける

root-kit を回避する

>     11. After the compromise (incident response)
>     11. 妥協(インシデントレスポンス)の後

侵入された後 (インシデントレスポンス)

>     11.3. Contact your local CERT
>     11.3. お問い合わせは、あなたの地域のCERTに

自分の地域の CERT に連絡する

>     12. Frequently asked Questions (FAQ)
>     12. Frequently asked Questions (FAQ)

良くある質問とその回答 (FAQ)

>     12.1. Security in the Debian operating system
>     12.1. セキュリティは、Debianのオペレーティングシステムで

Debian オペレーティングシステムにおけるセキュリティ

>     12.2. My system is vulnerable! (Are you sure?)
>     12.2. 私のシステムの脆弱性があります! (よろしいですか?)

私のシステムに脆弱性があります! (本当ですか?)

>     A. The hardening process step by step
>     A. 段階的にプロセスを堅くすること

段階的なシステムの強化作業

#原文が、インストール後に順番にシステムを強化する内容だったので
#上のように補足してみました。

>     F. Security update protected by a firewall
>     F. セキュリティ、ファイアウォールによって保護された更新プログラム

ファイヤウォールで保護された状態でのセキュリティアップデート

#原文の内容が、インストール直後の脆弱性のある状態でネットワークに繋いで
#セキュリティアップデートを行わなくてはならないので、iptablesで
#とりあえず保護してアップデートしよう、という話です。


========================
   Shushi Kurose (kuromabo)
   Email : md81bird@xxxxxxxxxx
========================