[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: Securing Debian Manual訳:002
やまねです。すごくざっくり見ました。
On Thu, 10 Dec 2009 23:09:44 +0900
"Azure, Stone" <azurestone@xxxxxxxxxxxxxx> wrote:
> 1.1. Authors
> 1.1. 共著者
単に著者でいいのでは
> 1.2. Where to get the manual (and available formats)
> 1.2. どこでマニュアルを入手しますか (それと利用可能なフォーマット)
マニュアルの入手先(および利用可能な文書形式)
> 1.3. Organizational notes/feedback
> 1.3. 組織的な注意/フィードバック
組織的な注意とは?
> 1.4. Prior knowledge
> 1.4. 事前知識
予備知識、かな
> 2. Before you begin
> 2. あなたが始める前に
単に「始める前に」
> 2.1. What do you want this system for?
> 2.1. 何のためにこのシステムが欲しいですか?
このシステムをどうしたい?
> 2.2. Be aware of general security problems
> 2.2. 一般的なセキュリティ問題に気づいてください
一般的なセキュリティの問題に注意を払おう
> 2.3. How does Debian handle security?
> 2.3. どのように、Debianはセキュリティを取り扱いますか?
Debian はセキュリティをどの様に取り扱っていますか?
> 3. Before and during the installation
> 3. インストールの前に
during が抜けています
> 3.5. Activate shadow passwords and MD5 passwords
> 3.5. シャドウパスワードとMD5パスワードを有効に
有効にする、と揃えましょう
> 3.8. Read the Debian security mailing lists
> 3.8. Debianセキュリティのメーリングの記事を読む
Debian security メーリングリストを読む
> 4.1. Subscribe to the Debian Security Announce mailing list
> 4.1. DebianセキュリティAnnounceメーリングリストをチャンネル登録に
Debian security announce メーリングリストを購読する
> 4.2. Execute a security update
> 4.2. セキュリティアップデートを実行
する
> 4.3. Change the BIOS (again)
> 4.3. BIOSを変更する (再度)
再度、だと固すぎるかも
> 4.4. Set a LILO or GRUB password
> 4.4. LILO または GRUB にパスワードを設定
の
> 4.5. Disable root prompt on the initramfs
> 4.5. 悩み中:AzureStone
initramfs で root での作業ができないようにする、かな。文章をみないとなんとも。
> 4.6. Remove root prompt on the kernel
> 4.6. 悩み中:AzureStone
> 4.7. Restricting console login access
> 4.7. ログインコンソールへのアクセスを制限する
上記だと物理的に遠ざけるように思えます。
コンソールからのログインを制限する
> 4.8. Restricting system reboots through the console
> 4.8. コンソールを介してシステムのリブートを制限する
コンソールからのシステム再起動を
> 4.9. Mounting partitions the right way
> 4.9. 正しい方法でパーティションをマウントする
>
> 4.10. Providing secure user access
> 4.10. セキュアなアクセスを提供する
ユーザへ も加えておきましょうか
> 4.11. Using tcpwrappers
> 4.11. tcpwrappersを使用する
をの前に半角空白が抜けています
> 4.12. The importance of logs and alerts
> 4.12. ログの重要性と警告
ログとアラート(警告)の重要性 logs と alerts は同列
> 4.13. Adding kernel patches
> 4.13. カーネルパッチを追加
する
> 4.14. Protecting against buffer overflows
> 4.14. バッファオーバーフローからの保護
保護する
> 4.18. Taking a snapshot of the system
> 4.18. システムのスナップショットを撮る
撮る、だと写真です。取得する
> 5. Securing services running on your system
> 5. 悩み中:AzureStone
システム上で動作するサービスをセキュアにする
> 5.1. Securing ssh
> 5.1. ssh 安全化
ssh をセキュアにする
> 5.2. Securing Squid
> 5.2. Squid 安全化
>
> 5.3. Securing FTP
> 5.3. FTP 安全化
同上
> 5.4. Securing access to the X Window System
> 5.4. 悩み中:AzureStone
X Window System へのアクセスをセキュアにする
> 5.5. Securing printing access (the lpd and lprng issue)
> 5.5. 悩み中:AzureStone
>
> 5.6. Securing the mail service
> 5.6. メイルサーバー 安全化
メールサービスをセキュアにする
> 5.7. Securing BIND
> 5.7. BIND 安全化
>
> 5.8. Securing Apache
> 5.8. Apache 安全化
>
> 5.9. Securing finger
> 5.9. finger 安全化
同上
> 5.10. General chroot and suid paranoia
> 5.10. 一般的なchrootとsuidの妄想
妄想ではなく、偏執的に何かをする意味での paranoia です。
それを踏まえて本文を読んでから訳語を捻出しましょう
> 5.11. General cleartext password paranoia
> 5.11. 一般的な平文のパスワードの妄想
同上。
> 5.12. Disabling NIS
> 5.12. NIS 無効
NIS を無効にする
> 5.13. Securing RPC services
> 5.13. RPC サービスを無効
Securing ですよー
> 5.14. Adding firewall capabilities
> 5.14. ファイアウォール機能を追加する
>
> 6. Automatic hardening of Debian systems
> 6. Debianシステムの自動hardening
Debian システムを自動的に強化する、ぐらいですかね
> 7. Debian Security Infrastructure
> 7. Debianセキュリティインフラストラクチャ
>
> 7.1. The Debian Security Team
> 7.1. Debian セキュリティ チーム
セキュリティチーム(空白いらず)
> 7.2. Debian Security Advisories
> 7.2. Debian セキュリティ 勧告
セキュリティ勧告(空白いらず)
> 7.3. Debian Security Build Infrastructure
> 7.3. Debianセキュリティ構築インフラストラクチャ
これは何でしょうね。ちょっとわからない。
> 7.4. Package signing in Debian
> 7.4. Debianでパッケージに署名
Debian におけるパッケージへの署名。
GPG キーで生成したパッケージに署名する事を指しています。
> 8.4. Auditing source code
> 8.4. ソースコードを監査
する、かな。
> 8.5. Virtual Private Networks
> 8.5. 仮想プライベートネットワーク
最後に (VPN) とすると読者にわかりやすくてよいでしょう。
> 9. Developer's Best Practices for OS Security
> 9. 開発者のBest PracticesなOSのセキュリティについて
OS のセキュリティに対する開発者のベストプラクティス
> 9.1. Best practices for security review and design
> 9.1. セキュリティの確認および設計のためのベストプラクティス
ここではレビューでしょう。
> 9.2. Creating users and groups for software daemons
> 9.2. ユーザとソフトウェアのデーモン用のグループの作成
する
> 10. Before the compromise
> 10. 妥協する前に
compromise ってそういう意味があったんでしたっけ。侵害の方しか浮かばない…
> 10.1. Keep your system secure
> 10.1. あなたのシステムを安全に維持
システムの安全を維持する、かな
> 10.2. Do periodic integrity checks
> 10.2. 定期的な整合性をチェックしない
Do ですよ
> 10.3. Set up Intrusion Detection
> 10.3. 侵入検知をセットアップ
する
> 10.5. Genius/Paranoia Ideas --- what you could do
> 10.5. 天才/パラノイア アイディア --- あなたができたこと
これも本文見てからですかね
> 11. After the compromise (incident response)
> 11. 妥協(インシデントレスポンス)の後
侵入の意味?
> 11.1. General behavior
> 11.1. 一般的な動作
原文みて調整したい
> 11.2. Backing up the system
> 11.2. システムのバックアップ
システムをバックアップする
> 11.3. Contact your local CERT
> 11.3. お問い合わせは、あなたの地域のCERTに
問い合わせましょう、かな
> 11.4. Forensic analysis
> 11.4. フォレンジック分析
>
> 12. Frequently asked Questions (FAQ)
> 12. Frequently asked Questions (FAQ)
良く聞かれる質問とその答え (FAQ)
> 12.1. Security in the Debian operating system
> 12.1. セキュリティは、Debianのオペレーティングシステムで
>
> 12.2. My system is vulnerable! (Are you sure?)
> 12.2. 私のシステムの脆弱性があります! (よろしいですか?)
>
> 12.3. Questions regarding the Debian security team
> 12.3. 質問は、Debianセキュリティチームに
Debian セキュリティチームに対する質問
> A. The hardening process step by step
> A. 段階的にプロセスを堅くすること
段階的な強化作業
> C. Setting up a stand-alone IDS
> C. スタンドアローンのIDSをセットアップ
スタンドアロンな、かな
> D. Setting up a bridge firewall
> D. ブリッジファイアウォールの設定
する
> D.1. A bridge providing NAT and firewall capabilities
> D.1. ブリッジ機能、NATとファイアウォールの提供
NAT 機能とファイアウォール機能を提供するブリッジ
NAT と firewall は同列の capability です(だから複数形)
> D.2. A bridge providing firewall capabilities
> D.2. ブリッジファイアウォール機能を提供する
ファイアウォール機能を提供するブリッジ
> E. Sample script to change the default Bind installation.
> E. 悩み中:AzureStone
インストールされた Bind のデフォルト状態を変更するサンプルスクリプト
> F. Security update protected by a firewall
> F. セキュリティ、ファイアウォールによって保護された更新プログラム
原文の文章見ないと意味が掴めないかも。
> H. `Chroot' environment for `Apache'
> H. `Chroot' 環境の `Apache'
`Apache' 用の `Chroot' 環境
> H.2. Installing the server
> H.2. サーバーのインストール
する
--
Regards,
Hideki Yamane henrich @ debian.or.jp/iijmio-mail.jp
http://wiki.debian.org/HidekiYamane