[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

po-debconf: mailcrypt



こんにちは。岩松です。

mailcrypt の po-debconf を翻訳しました。
査読して頂けますか?

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "This is generally a good thing, since Mailcrypt is a very
useful package; however you may not want it to happen, and instead let
single users at your site decide by themselves if they should load
this package."
msgstr "Mailcrypt
が非常に役に立つパッケージなので、これはほとんどの場合推奨されます。しかしあなたはこのようになることを望まないかもしれません。その場合は、代わりにこのパッケージをロードする場合、あなたのサイトのシングルユーザに自分自身で決めさせます。"

のsingle userがよくわかっていません。コメントをいただければと思います。

以上、よろしくお願いします。

岩松

-----

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Should Mailcrypt be auto-loaded by default at your site?"
msgstr "デフォルトで Mailcrypt を、あなたのサイトで自動的に実行するようにしますか?"

# globally: システム全体
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Mailcrypt will globally (i.e., for all users on this site)
overload certain Emacs functions and key-bindings if you answer
affirmatively to this question."
msgstr "あなたがこの質問に「はい」と答えるならば、Mailcrypt はいくつかの Emacs 機能とキーバインドをシステム全体
(すなわち、このサイトのすべてのユーザーのために) にオーバーロードします。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "This is generally a good thing, since Mailcrypt is a very
useful package; however you may not want it to happen, and instead let
single users at your site decide by themselves if they should load
this package."
msgstr "Mailcrypt
が非常に役に立つパッケージなので、これはほとんどの場合推奨されます。しかしあなたはこのようになることを望まないかもしれません。その場合は、代わりにこのパッケージをロードする場合、あなたのサイトのシングルユーザに自分自身で決めさせます。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "If you answer negatively, people who desire to use it will have
to put the string \"(require 'mailcrypt-init)\" in their personal
Emacs configuration file (e.g., \"~/.emacs\" or \"~/.emacs.el\") to
load it."
msgstr "あなたが「いいえ」と答えるならば、それを使いたいユーザはそれをロードするために文字列 \"(require
'mailcrypt-init')\" を個人設定の Emacs 設定ファイル (例: \"~/.emacs\" または
\"~/.emacs.el\") に入れ
る必要があります。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../proofgeneral.templates:2001
msgid "If you don't choose this option, users will need to activate it
from their personal settings for Emacs or XEmacs, or start it
explicitly with the 'proofgeneral' command."
msgstr "このオプションを選ばない場合、ユーザは Emacs あるいは XEmacs の個人設定の中で有効にするか、
'proofgeneral' コマンドを使って明示的に起動する必要があります。"


-- 
Nobuhiro Iwamatsu
   iwamatsu at {nigauri.org / debian.org}
   GPG ID: 40AD1FA6