佐々木です. squeeze リリースノートの査読: about.po 分を送ります. # 素のまま添付すると文字コード変わっちゃったので svn diff は gzip で送ります. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% Index: ja/about.po =================================================================== --- ja/about.po (revision 8256) +++ ja/about.po (working copy) @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: release-notes 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-doc@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-09 15:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-31 09:05+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-31 19:27+0900\n" "Last-Translator: Hideki Yamane <henrich@debian.org>\n" "Language-Team: Japanese <debian-doc@debian.or.jp>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -46,7 +46,7 @@ msgid "" msgstr "" "このリリースノートでは、リリース &oldrelease; (コードネーム " "&oldreleasename;) から今回のリリースへの安全なアップグレード方法や、その際" -"ユーザが遭遇する可能性がある既知の問題点について、情報をユーザに提供していま" +"ユーザが遭遇する可能性がある既知の問題点についての情報をユーザに提供していま" "す。" # type: Content of: <chapter><para> @@ -110,13 +110,13 @@ msgid "" "to add additional information to existing bug reports if you can contribute " "content for this document." msgstr "" -"そうはいっても、この文書にバグ (不正確な情報や抜け落ちている情報) を見つけた" -"と思う場合は、<systemitem role=\"package\">release-notes</systemitem> パッ" -"ケージに対するバグ報告として、<ulink url=\"&url-bts;\">バグ追跡システム</" +"それにもかかわらず、この文書にバグ (不正確な情報や抜け落ちている情報) を見つ" +"けたと思う場合には、<systemitem role=\"package\">release-notes</systemitem> " +"パッケージに対するバグ報告として、<ulink url=\"&url-bts;\">バグ追跡システム</" "ulink>に提出してください。あなたが発見した問題が既に報告されている場合に備" "え、まずは<ulink url=\"&url-bts-rn;\">既存のバグ報告</ulink>を確認してみると" -"良いでしょう。もしこの文書にさらに内容を付加できるのであれば、既存のバグ報告" -"への情報の追加はご自由になさってください。" +"良いでしょう。もしこの文書にさらに内容を付加できるのであれば、どうぞ遠慮なく" +"既存のバグ報告へ情報を追加して下さい." # type: Content of: <chapter><section><para> #: en/about.dbk:59
Attachment:
about.po.diff.gz
Description: Binary data