[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: base-passwd 3.5.22 のpo4a文書翻訳



倉敷です。

2011/2/11  <nabetaro@xxxxxxxxxx>:
> base-passwd 3.5.22 の文書を翻訳しました。
> 査読いただけると助かります。

ざっくり訳文を見てみました。

> msgid "Only perform sanity-checks but don't do anything."
> msgstr "サニティチェックのみを行い、他には何もしません。"

「サニティチェック」は砕かなくても大丈夫でしょうか?

msgid ""
"Give detailed information about we are doing.  A second -v gives additional "
"detail."
msgstr ""
"現在の処理の詳細情報を提供します。2 個目の -v で、さらに詳細になります。"

「処理 (している) 内容の詳細を〜」とか?

ではでは。
-- 
KURASHIKI Satoru