[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

cryptsetup_2_1.4.3-2 po-debconf



# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# victory <victory.deb@xxxxxxxxx>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cryptsetup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-16 15:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-17 00:27+09:00\n"
"Last-Translator: victory <victory.deb@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cryptsetup.templates:1001
msgid "Continue with cryptsetup removal?"
msgstr "cryptsetup の削除を続行しますか?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cryptsetup.templates:1001
msgid "This system has unlocked dm-crypt devices: ${cryptmap}"
msgstr "このシステムにはロックされていない dm-crypt デバイスがあります: ${cryptmap}"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cryptsetup.templates:1001
msgid ""
"If these devices are managed with cryptsetup, you might be unable to lock "
"the devices after the package removal, though other tools can be used for "
"managing dm-crypt devices. Any system shutdown or reboot will lock the "
"devices."
msgstr ""
"cryptsetup により管理されているデバイスがある場合、パッケージ削除後にデバイス"
"をロックできなくなる可能性がありますが、他のツールを使って dm-crypt デバイスを"
"管理することができます。システムのシャットダウンや再起動が発生するとデバイスは"
"ロックされます。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cryptsetup.templates:1001
msgid ""
"Do not choose this option if you want to lock the dm-crypt devices before "
"package removal."
msgstr ""
"パッケージ削除の前に dm-crypt デバイスをロックしたい場合はこのオプションを選択"
"しないでください。"

-- 
victory
no need to CC me :-)
http://userscripts.org/scripts/show/102724