[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: kismet 2011.03.R2-1: Please translate debconf PO for the package kismet
- From: victory <victory.deb@xxxxxxxxx>
- Subject: Re: kismet 2011.03.R2-1: Please translate debconf PO for the package kismet
- Date: Wed, 14 Nov 2012 10:58:14 +0900
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=20120113; h=date:from:to:subject:message-id:x-mailer:mime-version:content-type :content-transfer-encoding; bh=synw3fSB8Rrfi77L8RD1mMH7yH7I0tAPcfBpK4ZXEgA=; b=UQgnlhloMWmzYMegKsMob1cHifQFN+LSSwakCh5Nu6y/b6RnPQkNAd+NBn+3N3P9TS C4IzclFFrldAPF5jocQZ3T1k6lAMw4yirbqYzSdCSuPO9oV7Vnib7VQhOpj9ozR4aW4Z 7vrvbEeGQRNj2v3FOaWIwHP80J1Gnz+oNHnYI60CRK2MaMlksUXOtG93mHSs1F7SZ88e ERlAG7eXwTtf1/WE+AqSVJsxGV7HW8b8jFxuuW93TjZyD0K35sTOfOU1L+J+UxdPTse5 ojJWbwpef0C/QH2ck3+zJHc/QaacpQavz4lAySxORni5JL9SVi46UitS8aK9F32T9tAf 088A==
- List-help: <mailto:debian-doc-ctl@debian.or.jp?body=help>
- List-id: debian-doc.debian.or.jp
- List-owner: <mailto:debian-doc-admin@debian.or.jp>
- List-post: <mailto:debian-doc@debian.or.jp>
- List-software: fml [fml 4.0.3 release (20011202/4.0.3)]
- List-unsubscribe: <mailto:debian-doc-ctl@debian.or.jp?body=unsubscribe>
- X-ml-info: If you have a question, send e-mail with the body "help" (without quotes) to the address debian-doc-ctl@debian.or.jp; help=<mailto:debian-doc-ctl@debian.or.jp?body=help>
- X-ml-name: debian-doc
- X-mlserver: fml [fml 4.0.3 release (20011202/4.0.3)]; post only (only members can post)
- X-original-to: debian-doc-dist@debian.or.jp
- X-spam-checker-version: SpamAssassin 3.2.5 (2008-06-10) on osdn.debian.or.jp
- X-spam-level:
- X-spam-status: No, score=-3.4 required=10.0 tests=KI,RCVD_IN_DNSWL_LOW autolearn=disabled version=3.2.5
- Message-id: <20121114105811.fd2a287528b3f4341a6911ea@xxxxxxxxx>
- X-mail-count: 07506
- X-mailer: Sylpheed 3.2.0 (GTK+ 2.10.14; i686-pc-mingw32)
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# victory <victory.deb@xxxxxxxxx>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kismet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: kismet@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-13 20:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-14 04:17+0900\n"
"Last-Translator: victory <victory.deb@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../kismet.templates:1001
msgid "Install Kismet \"setuid root\"?"
msgstr "Kismet を「setuid root」で実行しますか?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../kismet.templates:1001
msgid ""
"Kismet needs root privileges for some of its functions. However, running it "
"as root (\"sudo kismet\") is not recommended, since running all of the code "
"with elevated privileges increases the risk of bugs doing system-wide "
"damage. Instead Kismet can be installed with the \"setuid\" bit set, which "
"will allow it to grant these privileges automatically to the processes that "
"need them, excluding the user interface and packet decoding parts."
msgstr ""
"Kismet は一部の機能に root 権限を必要とします。しかし、全コードを昇格した権限で"
"実行するとバグがシステム全体にダメージを与える危険性が増すため、root で実行 "
"(「sudo kismet」) することは勧めません。代わりに「setuid」ビットをセットして "
"Kismet をインストールすることで、それが必要なプロセスに自動的に権限を与え、"
"ユーザインターフェイスやパケット解読の部分を除外することができます。"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../kismet.templates:1001
msgid ""
"Enabling this feature allows users in the \"kismet\" group to run Kismet "
"(and capture packets, change wireless card state, etc), so only thoroughly "
"trusted users should be granted membership of the group."
msgstr ""
"この機能を有効にすると「kismet」グループのユーザは Kismet (およびパケットの"
"キャプチャやワイヤレスカードの状態変更など) を実行できるようになるため、全面的"
"に信頼できるユーザだけにこのグループ権を与えるようにしてください。"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../kismet.templates:1001
msgid ""
"For more detailed information, see section 4 of the Kismet README "
"(\"Suidroot & Security\"), which can be found at /usr/share/doc/kismet/"
"README or \"http://www.kismetwireless.net/README\"."
msgstr ""
"もっと詳細な情報については、/usr/share/doc/kismet/README または "
"「http://www.kismetwireless.net/README」にある Kismet README の第 4 節 "
"(「Suidroot & Security」) を見てください。"
#. Type: string
#. Description
#: ../kismet.templates:2001
msgid "Users to add to the kismet group"
msgstr "kismet グループに追加するユーザ"
#. Type: string
#. Description
#: ../kismet.templates:2001
msgid ""
"Only users in the kismet group are able to use kismet under the setuid model."
msgstr ""
"setuid を採用した場合は kismet グループのユーザだけが kismet を使用できます。"
#. Type: string
#. Description
#: ../kismet.templates:2001
msgid ""
"Please specify the users to be added to the group, as a space-separated list."
msgstr "グループに追加するユーザを空白で区切ったリスト形式で指定してください。"
#. Type: string
#. Description
#: ../kismet.templates:2001
msgid ""
"Note that currently logged-in users who are added to a group will typically "
"need to log out and log in again before it is recognized."
msgstr ""
"現在ログイン中のユーザをグループに追加した場合、それが承認されるには通常ログ"
"アウトしてログインし直す必要があることに注意してください。"
--
victory
no need to CC me :-)
http://userscripts.org/scripts/show/102724