[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

sheepdog 0.5.4-2: Please translate debconf PO for the package sheepdog



On Wed, 19 Dec 2012 08:23:54 +0100
Christian Perrier wrote:

> The deadline for receiving the updated translation is
> Wednesday, January 02, 2013.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# victory <victory.deb@xxxxxxxxx>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sheepdog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sheepdog@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-19 08:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-19 16:23+0900\n"
"Last-Translator: victory <victory.deb@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../sheepdog.templates:2001
msgid "Automatically start the sheepdog service?"
msgstr "sheepdog サービスを自動的に開始しますか?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../sheepdog.templates:2001
msgid ""
"Please choose whether the sheepdog service should start automatically when "
"the system is booted."
msgstr ""
"システムの起動時に sheepdog サービスを自動的に開始するかどうか決めてください。"

#. Type: string
#. Description
#: ../sheepdog.templates:3001
msgid "Arguments for the sheepdog daemon:"
msgstr "sheepdog デーモンに渡す引数:"

#. Type: string
#. Description
#: ../sheepdog.templates:3001
msgid ""
"Please choose the command line arguments that should be passed to the "
"sheepdog daemon. If no argument is given, the default behavior is to start "
"on port 7000, using the corosync driver."
msgstr ""
"sheepdog デーモンに渡すコマンドライン引数を選択してください。引数を与えない"
"場合のデフォルトの挙動は、ポート 7000 で corosync を利用して開始します。"

#. Type: string
#. Description
#: ../sheepdog.templates:3001
msgid ""
"Available options include:\n"
"  -p, --port              specify the TCP port to listen to\n"
"  -l, --loglevel          specify the level of logging detail\n"
"  -d, --debug             include debug messages in the log\n"
"  -D, --directio          use direct I/O when accessing the object store\n"
"  -z, --zone              specify the zone ID\n"
"  -c, --cluster           specify the cluster driver\n"
"More information can be found in the sheep(8) manual page."
msgstr ""
"利用可能なオプションには以下のようなものがあります:\n"
"  -p, --port              待ち受ける TCP ポートを指定します\n"
"  -l, --loglevel          どの程度詳細にログに記録するかを指定します\n"
"  -d, --debug             ログにデバッグ用メッセージを記録します\n"
"  -D, --directio          オブジェクトストアへのアクセスにダイレクト I/O を使う\n"
"  -z, --zone              ゾーン ID を指定します\n"
"  -c, --cluster           クラスタドライバを指定します\n"
"sheep(8) マニュアルページにさらなる情報があります。"



-- 
victory
no need to CC me :-)
http://userscripts.org/scripts/show/102724
0.0.1.3