[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

po-debconf: squid-deb-proxy 0.8



> Please send the updated file as a wishlist bug
> against the package.
> The deadline for receiving the updated translation is
> Friday, May 31, 2013.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# victory <victory.deb@xxxxxxxxx>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: squid-deb-proxy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: squid-deb-proxy@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-17 09:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-17 16:43+0900\n"
"Last-Translator: victory <victory.deb@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../squid-deb-proxy.templates:2001
msgid "Allow PPA access?"
msgstr "PPA へのアクセスを許可しますか?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../squid-deb-proxy.templates:2001
msgid ""
"By default, squid-deb-proxy does not allow access to Personal Package "
"Archive (PPA) repositories on Launchpad."
msgstr ""
"デフォルトでは、squid-deb-proxy は Launchpad の Personal Package Archive "
"(PPA) リポジトリへのアクセスを許可しません。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../squid-deb-proxy.templates:2001
msgid "Choosing this option will whitelist these repositories."
msgstr ""
"このオプションを選択すると PPA リポジトリをホワイトリストとして扱います。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../squid-deb-proxy.templates:3001
msgid "Allow unrestricted network access?"
msgstr "ネットワークアクセスを無制限に許可しますか?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../squid-deb-proxy.templates:3001
msgid ""
"By default, squid-deb-proxy allows access to the cache from private networks "
"only (10.0.0.0/8, 172.16.0.0/12, 192.168.0.0/16)."
msgstr ""
"デフォルトでは、squid-deb-proxy はキャッシュへのアクセスをプライベートネット"
"ワーク (10.0.0.0/8、172.16.0.0/12、192.168.0.0/16) からのみ許可します。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../squid-deb-proxy.templates:3001
msgid "Choosing this option will allow other IP addresses to access the cache."
msgstr ""
"このオプションを選択すると他の IP アドレスからのキャッシュへのアクセスを許可"
"します。"


-- 
victory
no need to CC me :-)
http://userscripts.org/scripts/show/102724 0.0.1.4
http://userscripts.org/scripts/show/163846 0.0.1
http://userscripts.org/scripts/show/163848 0.0.1