[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

d-iテンプレ更新 (2f1u@sl2@r68672)



On Tue, 21 May 2013 07:21:24 +0200
Christian PERRIER wrote:

> Debian Installer work also resumed and, today, we got our first
> breakage of the nice 100%, with a change in "rescue" templates.
> 
> As usual, when it comes at D-I, I encourage you to update translations
> *as soon as possible* for your languages, directly in D-I SVN (that
> part of D-I is still kept in an SVN repository).
> 
> The SVN checkout URL is
> svn+ssh://svn.debian.org/svn/d-i/trunk/packages/po. Please check PO
> files headers to learn about the current person working on
> translations (the SVN history may also help). Please talk to me if you
> have no idea about who is working on D-I for your language.
> 
> This time (I mean for the jessie release cycle), I really would like
> to have as many translators as possible to cope with updates *as they
> come* and not have to do myself wide calls and deal with half of the
> planet in private mails in order to reach an acceptable translation
> completeness.

補足:ウェブで見る場合:
http://anonscm.debian.org/viewvc/d-i/trunk/packages/po/
http://anonscm.debian.org/viewvc/d-i/trunk/manual/po/


>msgfmt --statistics sublevel2/ja.po
542 translated messages, 2 fuzzy translations, 1 untranslated message.

#: ../rescue-mode.templates:21001
msgid "Mount separate /boot partition?"
msgstr "別個の /boot パーティションをマウントしますか?"

#: ../rescue-mode.templates:21001
msgid "The installed system appears to use a separate /boot partition."
msgstr ""
"インストールされたシステムでは別個の /boot パーティションを使っているようです。"

#: ../rescue-mode.templates:21001
msgid ""
"It is normally a good idea to mount it as it will allow operations such as "
"reinstalling the boot loader. However, if the file system on /boot is "
"corrupt then you may want to avoid mounting it."
msgstr ""
"マウントするとブートローダの再インストール等の操作ができるようになるため、マ"
"ウントするのは本来よい策です。しかし、/boot のファイルシステムが破損している"
"ような場合、マウントを避けても構いません。"


-- 
victory
no need to CC me :-)
http://userscripts.org/scripts/show/102724 0.0.1.4
http://userscripts.org/scripts/show/163846 0.0.1
http://userscripts.org/scripts/show/163848 0.0.1
Index: packages/po/sublevel2/ja.po
===================================================================
--- packages/po/sublevel2/ja.po	(revision 68674)
+++ packages/po/sublevel2/ja.po	(working copy)
@@ -5194,19 +5194,16 @@
 #. Description
 #. :sl2:
 #: ../rescue-mode.templates:21001
-#, fuzzy
-#| msgid "Separate /home partition"
 msgid "Mount separate /boot partition?"
-msgstr "/home パーティションの分割"
+msgstr "別個の /boot パーティションをマウントしますか?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #. :sl2:
 #: ../rescue-mode.templates:21001
-#, fuzzy
-#| msgid "Install the kernel on a PReP boot partition"
 msgid "The installed system appears to use a separate /boot partition."
-msgstr "PReP ブートパーティションにカーネルをインストール"
+msgstr ""
+"インストールされたシステムでは別個の /boot パーティションを使っているようです。"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -5217,6 +5214,9 @@
 "reinstalling the boot loader. However, if the file system on /boot is "
 "corrupt then you may want to avoid mounting it."
 msgstr ""
+"マウントするとブートローダの再インストール等の操作ができるようになるため、マ"
+"ウントするのは本来よい策です。しかし、/boot のファイルシステムが破損している"
+"ような場合、マウントを避けても構いません。"
 
 #. Type: select
 #. Choices