[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: 訳語統一は誰が望んでいるのか (Re: po-debconf: snort 2.9.5.3-2)
2013/10/8 victory <victory.deb@xxxxxxxxx>:
> On Sun, 29 Sep 2013 15:00:03 +0900
> Nobuhiro Ban wrote:
>
>> すでに #724706 が Pending Upload になってしまっていますが、
>> 現行の「Debian JP Doc/WWW 対訳表」では
>> > /インターフェース/
>> となっています。
>> (この訳には反対意見もあったとは思いますが)
>
> インターフェイスについては今回変更していません
> 自動翻訳支援スクリプトでもインターフェイスを採用しています
> これはつまり自分がwww専業でやってた頃から
> 少なくともインターフェースには全く統一されていなかったということです
>
> 訳語統一だけの問題なので現時点では放置します
>
> 統一したい人いるのなら(最低限カタカナの)訳語一つ一つ挙げて方針まとめてね
> それ以前に統一したい人が本当にいるのかが疑問ですが
> # 自分はただのツールマニアであり日本語でおkと言われるようなものでもなければ
> # パッケージ内で統一する程度でいいという考えなので先頭で旗は振りませんよ
これは
かつて統一とされ http://lists.debian.or.jp/debian-doc/200207/msg00018.html
3年前に取り上げられて http://lists.debian.or.jp/debian-doc/201002/msg00005.html
対訳表が更新 http://lists.debian.or.jp/debian-doc/201003/msg00003.html
されたものだと思いますが
--
YOSHINO Yoshihito <yy.y.ja.jp@xxxxxxxxx>