[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[po-debconf] nss-pam-ldapd 0.9.4-1



gnuなんとか→nslcd, will→may
不要な気がするがパッケージは元からなので残した
#: ../nslcd.templates:14001
msgid ""
"One or more running instances of xscreensaver or xlockmore have been "
"detected on this system. Because of incompatible library changes, the "
"upgrade of nslcd may leave you unable to authenticate to these programs. You "
"should arrange for these programs to be restarted or stopped before "
"continuing this upgrade, to avoid locking your users out of their current "
"sessions."
msgstr ""
"このシステムで 1 つ以上の xscreensaver あるいは xlockmore の動作が検出されま"
"した。非互換のライブラリ変更のため、nslcd パッケージの更新はこれらのプログラ"
"ムでの認証ができない状態になるかもしれません。ユーザが現在のセッションの外に"
"締め出されるのを避けるため、このパッケージの更新を続ける前に、これらのプログ"
"ラムを再起動するか停止するように手配すべきです。"

PAM library→nslcd
#: ../nslcd.templates:16001
msgid "Services to restart for nslcd upgrade:"
msgstr "nslcd の更新のために再起動するサービス:"

NSS→nslcd
#: ../nslcd.templates:16001
msgid ""
"Running services and programs that are using nslcd need to be restarted, "
"otherwise they might not be able to do lookup or authentication any more "
"(for services such as ssh, this can affect your ability to login). Please "
"review the following space-separated list of init.d scripts for services to "
"be restarted now, and correct it if needed."
msgstr ""
"nslcd を利用している実行中のサービスおよびプログラムは、再起動する必要がありま"
"す。さもないと、ルックアップおよび認証がもう利用できないことになります (ssh "
"のようなサービスでは、これはログインできるかどうかに影響します)。以下のスペー"
"スで区切られた、以下の init.d スクリプト一覧を確認して、サービスをここで再起"
"動する必要があれば修正してください。"

#: ../nslcd.templates:17001
msgid "Failure restarting some services for nslcd upgrade"
msgstr "nslcd 更新のためのいくつかのサービスの再起動で失敗"

前半削除
#: ../nslcd.templates:17001
msgid "The following services could not be restarted:"
msgstr "以下のサービスの再起動ができませんでした:"

libpam→nslcd
#: ../nslcd.templates:18001
msgid ""
"The wdm and xdm display managers require a restart for the new version of "
"nslcd, but there are X login sessions active on your system that would be "
"terminated by this restart.  You will therefore need to restart these "
"services by hand before further X logins will be possible."
msgstr ""
"wdm および xdm ディスプレイマネージャは nslcd の新しいバージョンのために再起"
"動が必要ですが、あなたのシステムには、この再起動で強制終了してしまう実行中の "
"X ログインセッションが存在します。そのため、以降の X のログインが可能な状態の"
"うちに、これらのサービスを手動で再起動する必要があります。"


-- 
victory
no need to CC me :-)
http://userscripts.org/scripts/show/102724 0.0.1.4
http://userscripts.org/scripts/show/163846 0.0.1
http://userscripts.org/scripts/show/163848 0.0.1