[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [po-debconf] mysql-5.6
- From: Takuma Yamada <tyamada@xxxxxxxxxxxxxxxx>
- Subject: Re: [po-debconf] mysql-5.6
- Date: Wed, 2 Mar 2016 12:24:04 +0900
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=20120113; h=sender:subject:reply-to:references:to:from:message-id:date :user-agent:mime-version:in-reply-to:content-transfer-encoding; bh=Al/n67QapROeROYJd3Uof4lpQLIVxWkt882wLanuolc=; b=k5P7uonUfwRTVQFnFjP19tMkr3zHNLwWQj0WxXS0tU7r8hZPqYH7o/F2aOkwJMq1TG bc83sBU6Z/F2fkXHb/26vESPPUFFAG1vvoAsg+kk/WdFp3YkYZ7um5f0FSRqiqkgnLzx /oIUBl/l0UeYBGunDG4so79gzd8YWDuW8xz/5lJSXGWcwdwYa2r6tMIIC5nL9z+RxakF yOH8w9PWLOlNL5pbNVYsFqTpCdhAt5dSDBQkuoRnKuS5xpES9FbcIniyKldMQZTSga0/ Hbu18ITnhTVpBv7Ea3KtKvKVtgqT24CXLB8WfRmYDVcR/XM25UMy1qfIx+v1UB/ffVio bAhw==
- List-help: <mailto:debian-doc-ctl@debian.or.jp?body=help>
- List-id: debian-doc.debian.or.jp
- List-owner: <mailto:debian-doc-admin@debian.or.jp>
- List-post: <mailto:debian-doc@debian.or.jp>
- List-software: fml [fml 4.0.3 release (20011202/4.0.3)]
- List-unsubscribe: <mailto:debian-doc-ctl@debian.or.jp?body=unsubscribe>
- X-gm-message-state: AD7BkJLOHoWFchnQ1jFycKRkEIJC0Yr1nPMaXa7KDa2xKg+Fqis5sHjzdVmBJ6C4mS6jUA==
- X-google-dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20130820; h=x-gm-message-state:sender:subject:reply-to:references:to:from :message-id:date:user-agent:mime-version:in-reply-to :content-transfer-encoding; bh=Al/n67QapROeROYJd3Uof4lpQLIVxWkt882wLanuolc=; b=i/hM2dMV0WjSTyqf7of0D5Wr2LcFFPaXeMXIK8TKo7CazfvRPW+KKRDzYReFcJWmTJ vy096ehurYgF4eSx22GFPbJGOEv/XE0QF0ssarJhklu2WRcVKe2MHP5d2i/XWkPoxUKU UjHFR/HLepKEstRX3eDhr64o3puAj6ltNH42MGsdr9kQqvR+XzDM/xZXvRmU7nok94+v BkUI5wxjfnYqY7OGMnmyAebcPvBF9DTBuYPkhZv3ufeMCey46enT10JVYdqZM71/peF/ etMHyhhXYaOruiFiz9aElyCgsBb+pavCBA9PSpm5wmIcu2nhpG9I2Ul4L57H2ljN1EmD DXbg==
- X-ml-info: If you have a question, send e-mail with the body "help" (without quotes) to the address debian-doc-ctl@debian.or.jp; help=<mailto:debian-doc-ctl@debian.or.jp?body=help>
- X-ml-name: debian-doc
- X-mlserver: fml [fml 4.0.3 release (20011202/4.0.3)]; post only (only members can post)
- X-original-to: debian-doc-dist@debian.or.jp
- X-received: by 10.98.8.80 with SMTP id c77mr35078122pfd.42.1456889043777; Tue, 01 Mar 2016 19:24:03 -0800 (PST)
- X-sender: Takuma Yamada <takuma.yamada22@xxxxxxxxx>
- X-spam-checker-version: SpamAssassin 3.2.5 (2008-06-10) on osdn.debian.or.jp
- X-spam-level: *
- X-spam-status: No, score=1.0 required=10.0 tests=DNS_FROM_AHBL_RHSBL, RCVD_IN_DNSWL_LOW autolearn=disabled version=3.2.5
- References: <CA+_XftQZDkX9JH1emcaEA1KokpN5rsJUM3UNLWDVq-ODszE-Zw@xxxxxxxxxxxxxx> <56D63A46.6080507@xxxxxxxxxxxxxxxx>
- Message-id: <56D65CCC.4050109@xxxxxxxxxxxxxxxx>
- X-mail-count: 08107
- User-agent: Mozilla/5.0 (Macintosh; Intel Mac OS X 10.11; rv:38.0) Gecko/20100101 Thunderbird/38.6.0
やまだです。
先日から出していたレビュー依頼が適切ではなかったので、
順次出し直させていただきます。
status: Bug #815522 Outstanding bugs
* 差分
diff --git a/po-debconf/mysql-5.6/ja.po b/po-debconf/mysql-5.6/ja.po
index ee1c92c..955929b 100755
--- a/po-debconf/mysql-5.6/ja.po
+++ b/po-debconf/mysql-5.6/ja.po
@@ -10,20 +10,22 @@
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
-#
+# Takuma Yamada <tyamada@xxxxxxxxxxxxxxxx>, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mysql-dfsg-5.6 5.6.8-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mysql-5.6@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-08 11:42-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-01 08:25+0900\n"
-"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich@debian.or.jp>\n"
-"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-22 10:20+0900\n"
+"Last-Translator: Takuma Yamada <tyamada@xxxxxxxxxxxxxxxx>\n"
+"Language-Team: 日本語 <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
#. Type: boolean
#. Description
@@ -36,7 +38,7 @@ msgstr "本当にダウングレードを実行しますか?"
#: ../mysql-server-5.6.templates:2001
msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system."
msgstr ""
-"このシステムには /var/lib/mysql/debian-*.flag という名前のファイルが存在して"
+"このシステムには /var/lib/mysql/debian-*.flag という名前のファイルが存在して"
"います。"
#. Type: boolean
@@ -183,10 +185,6 @@ msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.6.templates:8001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.6/README.Debian file for "
-#| "more information."
msgid ""
"Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.6/README.Debian file for more "
"information."
@@ -214,16 +212,11 @@ msgstr "NDB クラスタが利用されているようです"
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.6.templates:10001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "MySQL-5.6 no longer provides NDB Cluster support. Please migrate to the "
-#| "new mysql-cluster package and remove all lines starting with \"ndb\" from "
-#| "all config files below /etc/mysql/."
msgid ""
"MySQL-5.6 no longer provides NDB Cluster support. Please migrate to the new "
"mysql-cluster-server package and remove all lines starting with \"ndb\" from "
"all config files below /etc/mysql/."
msgstr ""
"MySQL-5.6 では NDB クラスタのサポートを提供しなくなっています。新たな mysql-"
-"cluster パッケージに移行して、/etc/mysql 以下の設定ファイルすべてから「ndb」"
-"で始まる行を削除してください。"
+"cluster-server パッケージに移行して、/etc/mysql 以下の設定ファイルすべてから"
+"「ndb」で始まる行を削除してください。"
* 本体(ja.po)
#
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# Takuma Yamada <tyamada@xxxxxxxxxxxxxxxx>, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mysql-dfsg-5.6 5.6.8-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mysql-5.6@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-08 11:42-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-22 10:20+0900\n"
"Last-Translator: Takuma Yamada <tyamada@xxxxxxxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: 日本語 <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.6.templates:2001
msgid "Really proceed with downgrade?"
msgstr "本当にダウングレードを実行しますか?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.6.templates:2001
msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system."
msgstr ""
"このシステムには /var/lib/mysql/debian-*.flag という名前のファイルが存在して"
"います。"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.6.templates:2001
msgid ""
"Such a file is an indication that a mysql-server package with a higher "
"version has been installed previously."
msgstr ""
"このファイルが意味するのは、以前により新しいバージョンの mysql-server パッ"
"ケージがインストールされていたことを示します。"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.6.templates:2001
msgid ""
"There is no guarantee that the version you're currently installing will be "
"able to use the current databases."
msgstr ""
"このデータベースを現在インストールしようとしているバージョンで使えるかどうか"
"は保証できません。"
#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.6.templates:3001
msgid "Important note for NIS/YP users"
msgstr "NIS/YP ユーザへの重要な注意"
#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.6.templates:3001
msgid ""
"Using MySQL under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the "
"local system with:"
msgstr ""
"NIS/YP 配下で MySQL を使うにはローカルのシステムに mysql のユーザアカウントを"
"追加するのが必要です。"
#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.6.templates:3001
msgid ""
"You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql "
"directory:"
msgstr "/var/lib/mysql の所有者権限をチェックする必要もあります。"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.6.templates:4001
msgid "Remove all MySQL databases?"
msgstr "すべての MySQL データベースを削除しますか?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.6.templates:4001
msgid ""
"The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to "
"be removed."
msgstr ""
"MySQL データベースを含んでいるディレクトリ /var/lib/mysql を削除しようとして"
"います。"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.6.templates:4001
msgid ""
"If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent "
"version or if a different mysql-server package is already using it, the data "
"should be kept."
msgstr ""
"後でより新しいバージョンのものをインストールしようとするために MySQL パッケー"
"ジを削除しようとしている、あるいは別の mysql-server パッケージを既に使ってい"
"る場合、データは保持する必要があります。"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.6.templates:5001
msgid "Start the MySQL server on boot?"
msgstr "MySQL をシステム起動時に開始しますか?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.6.templates:5001
msgid ""
"The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with "
"the '/etc/init.d/mysql start' command."
msgstr ""
"MySQL の起動方法について、システム起動時に自動的に開始するか、あるいは '/etc/"
"init.d/mysql start' と手で入力して起動するかを選べます。"
#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.6.templates:6001
msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
msgstr "MySQL の \"root\" ユーザに対する新しいパスワード:"
#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.6.templates:6001
msgid ""
"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
"the MySQL administrative \"root\" user."
msgstr ""
"強制ではありませんが、MySQL を管理する \"root\" ユーザのパスワードを設定する"
"ことを強くお勧めします。"
#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.6.templates:6001
msgid "If this field is left blank, the password will not be changed."
msgstr "この値を空のままにしておいた場合は、パスワードは変更されません。"
#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.6.templates:7001
msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:"
msgstr "MySQL の \"root\" ユーザに対する新しいパスワード:"
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.6.templates:8001
msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user"
msgstr "MySQL の \"root\" ユーザのパスワードを設定できません"
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.6.templates:8001
msgid ""
"An error occurred while setting the password for the MySQL administrative "
"user. This may have happened because the account already has a password, or "
"because of a communication problem with the MySQL server."
msgstr ""
"MySQL の管理者ユーザに対してパスワードを設定しようとした際、エラーが発生しま"
"した。これは既に管理者ユーザにパスワードが設定されていたか、MySQL サーバとの"
"接続に問題があったためだと思われます。"
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.6.templates:8001
msgid "You should check the account's password after the package installation."
msgstr ""
"パッケージのインストール後、アカウントのパスワードを確認する必要があります。"
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.6.templates:8001
msgid ""
"Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.6/README.Debian file for more "
"information."
msgstr ""
"詳細は /usr/share/doc/mysql-server-5.6/README.Debian を参照してください。"
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.6.templates:9001
msgid "Password input error"
msgstr "パスワード入力エラー"
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.6.templates:9001
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
msgstr "入力された二つのパスワードが一致しません。再入力してください。"
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.6.templates:10001
msgid "NDB Cluster seems to be in use"
msgstr "NDB クラスタが利用されているようです"
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.6.templates:10001
msgid ""
"MySQL-5.6 no longer provides NDB Cluster support. Please migrate to the new "
"mysql-cluster-server package and remove all lines starting with \"ndb\" from "
"all config files below /etc/mysql/."
msgstr ""
"MySQL-5.6 では NDB クラスタのサポートを提供しなくなっています。新たな mysql-"
"cluster-server パッケージに移行して、/etc/mysql 以下の設定ファイルすべてから"
"「ndb」で始まる行を削除してください。"
--
Takuma Yamada