[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [po-debconf] unattended-upgrades 0.36debian1



やまだです。

先日から出していたレビュー依頼が適切ではなかったので、
順次出し直させていただきます。

BTS済
Status: Bug #815389 Outstanding bugs


* 差分

diff --git a/po-debconf/unattended-upgrades/ja.po b/po-debconf/unattended-upgrades/ja.po
index 09684ff..4f19230 100755
--- a/po-debconf/unattended-upgrades/ja.po
+++ b/po-debconf/unattended-upgrades/ja.po
@@ -1,19 +1,22 @@
-# Copyright (C) 2008 Michael Vogt <michael.vogt@xxxxxxxxxx>
-# This file is distributed under the same license as the unattended-upgrades package.
-# Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich@debian.or.jp>, 2008.
-#
+# Copyright (C) 2008 Michael Vogt <michael.vogt@xxxxxxxxxx>
+# This file is distributed under the same license as the unattended-upgrades package.
+# Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich@debian.or.jp>, 2008.
+# Takuma Yamada <tyamada@xxxxxxxxxxxxxxxx>, 2016.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: unattended-upgrades 0.36debian1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: unattended-upgrades@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-11-03 07:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-21 22:32+0900\n"
-"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich@debian.or.jp>\n"
-"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-20 15:58+0900\n"
+"Last-Translator: Takuma Yamada <tyamada@xxxxxxxxxxxxxxxx>\n"
+"Language-Team: 日本語 <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"

 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -24,12 +27,6 @@ msgstr "自動的に安定版の更新をダウンロードしてインストー
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:2001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Applying updates on a frequent basis is an important part of keeping "
-#| "systems secure. By default, updates need to be applied manually using "
-#| "package  management tools. Alternatively, you can choose to have this "
-#| "system  automatically download and install security updates."
 msgid ""
 "Applying updates on a frequent basis is an important part of keeping systems "
 "secure. By default, updates need to be applied manually using package  "
@@ -46,12 +43,13 @@ msgstr ""
 #: ../templates:3001
 msgid "Origins-Pattern that packages must match to be upgraded:"
 msgstr ""
+"Origins-Pattern (アップグレードされるパッケージと一致しなければなりません):"

 #. Type: string
 #. Description
 #: ../templates:3001
 msgid "Please specify a value for the unattended-upgrades Origins-Pattern."
-msgstr ""
+msgstr "unattended-upgrades Origins-Pattern の値を指定してください。"

 #. Type: string
 #. Description
@@ -60,3 +58,5 @@ msgid ""
 "A package will be upgraded only if its metadata values match all the "
 "supplied keywords in the origin line."
 msgstr ""
+"パッケージは、そのメタデータの値が origin 行のすべてのキーワードと一致する場"
+"合にのみアップグレードされます。"


* 本体(ja.po)

# Copyright (C) 2008 Michael Vogt <michael.vogt@xxxxxxxxxx>
# This file is distributed under the same license as the unattended-upgrades package.
# Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich@debian.or.jp>, 2008.
# Takuma Yamada <tyamada@xxxxxxxxxxxxxxxx>, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: unattended-upgrades 0.36debian1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: unattended-upgrades@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-03 07:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-20 15:58+0900\n"
"Last-Translator: Takuma Yamada <tyamada@xxxxxxxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: 日本語 <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Automatically download and install stable updates?"
msgstr "自動的に安定版の更新をダウンロードしてインストールしますか?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Applying updates on a frequent basis is an important part of keeping systems "
"secure. By default, updates need to be applied manually using package  "
"management tools. Alternatively, you can choose to have this system  "
"automatically download and install important updates."
msgstr ""
"更新の適用を頻繁に実施するのは、システムを安全に保つために重要なことです。標"
"準の状態では、更新の適用はパッケージ管理ツールを使って手動で行う必要がありま"
"す。別のやり方として、セキュリティ更新を自動的にダウンロードしてインストール"
"するよう、このシステムを設定するようにもできます。"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Origins-Pattern that packages must match to be upgraded:"
msgstr ""
"Origins-Pattern (アップグレードされるパッケージと一致しなければなりません):"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Please specify a value for the unattended-upgrades Origins-Pattern."
msgstr "unattended-upgrades Origins-Pattern の値を指定してください。"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"A package will be upgraded only if its metadata values match all the "
"supplied keywords in the origin line."
msgstr ""
"パッケージは、そのメタデータの値が origin 行のすべてのキーワードと一致する場"
"合にのみアップグレードされます。"


--
Takuma Yamada