[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
d-i sl2エラー
- From: victory <victory.deb@xxxxxxxxx>
- Subject: d-i sl2エラー
- Date: Thu, 7 Jul 2016 07:57:18 +0900
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=20120113; h=date:from:to:subject:message-id:mime-version :content-transfer-encoding; bh=2J5vjleWiT/6xmrVpdbgPmiF9gfEjMfkSf9zwq4yMJ4=; b=wIrMUhTnEOul1T3ugpm//o+pOT80lzdTL8x/Poo43QWQVwTIY4pBCEq/cC3K6OrfNZ xLkrD5hKOsakesRkejwHE0AWhGXXVkj5xefvHrW7wnRzIVAZuVnM7K7E4Ogh+HM3vZyT 93EwxGiPf7BGuz91gplxpARds3PL27WGompqPcNTBN+O+91hUgGixkbJdlGo+NkyUOkz LaL6WGs1x2nBCD6kAX2da8Pr2QMM6+Wyaam437vDEpSqand8t2AXZJVFdTSU5crg41Ky J3cWbZ2n3o0CUF9A3dF7jqQk+xzde6NaTu5toxuaYKwTTNqT2W7QYNWCKAw0Yjv5GTO6 HktA==
- List-help: <mailto:debian-doc-ctl@debian.or.jp?body=help>
- List-id: debian-doc.debian.or.jp
- List-owner: <mailto:debian-doc-admin@debian.or.jp>
- List-post: <mailto:debian-doc@debian.or.jp>
- List-software: fml [fml 4.0.3 release (20011202/4.0.3)]
- List-unsubscribe: <mailto:debian-doc-ctl@debian.or.jp?body=unsubscribe>
- X-gm-message-state: ALyK8tJXTtMHOJSq26sAzpgmVW4ONjt7ScpCGbqvzlMSZ7wnYrolepAqBeCYcXu5NB4W1w==
- X-google-dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=1e100.net; s=20130820; h=x-gm-message-state:date:from:to:subject:message-id:mime-version :content-transfer-encoding; bh=2J5vjleWiT/6xmrVpdbgPmiF9gfEjMfkSf9zwq4yMJ4=; b=H+U0gs/c8N0eaQ9ZDDDiAFXmWqnWy2qeZX33B8Y7vqdJzVGV2xidckruM8htMv0LSI 0j3HCQtmZxjIDUwq3nU2LRwdiqEJxtvMNeyZ+9np+c2CaLKr8nvq60Eav0EYuku3FfKq ZUViQo7yZOW9BBPnDkYavfUHy6s3vIJR0fYujjA5CqQQsLIjTzCPqif1cDzAcrsphmz9 oGHo7bbTf0BwcnQ17epvNyS8mWcPLiex3cutBSnRw0QLoV1hgig4TdiJFGfqkTFfytfL 0eYfYjy0QLEToAoFUpomDn2vxSa7MiPwlNQh5lxMFSjdO8VmbOiWN6dicSC3PxjKvA2s 4yZg==
- X-ml-info: If you have a question, send e-mail with the body "help" (without quotes) to the address debian-doc-ctl@debian.or.jp; help=<mailto:debian-doc-ctl@debian.or.jp?body=help>
- X-ml-name: debian-doc
- X-mlserver: fml [fml 4.0.3 release (20011202/4.0.3)]; post only (only members can post)
- X-original-to: debian-doc-dist@debian.or.jp
- X-received: by 10.66.62.169 with SMTP id z9mr32957196par.137.1467845836748; Wed, 06 Jul 2016 15:57:16 -0700 (PDT)
- X-spam-checker-version: SpamAssassin 3.2.5 (2008-06-10) on osdn.debian.or.jp
- X-spam-level: *
- X-spam-status: No, score=1.0 required=10.0 tests=DNS_FROM_AHBL_RHSBL, RCVD_IN_DNSWL_LOW autolearn=disabled version=3.2.5
- Message-id: <20160707075707.d2036faf95f490a4eff40680@xxxxxxxxx>
- X-mail-count: 08258
- X-mailer: Sylpheed 3.4.2 (GTK+ 2.10.14; i686-pc-mingw32)
たまたま見つけたんだけど3440行あたりから原文が全く違うのに同じ訳文になってる
> #: ../partman-ext3.templates:9001
> msgid ""
> "The boot partition has not been marked as a bootable partition, even though "
> "this is required by your machine in order to boot. You should go back and "
> "set the bootable flag for the boot partition."
> msgstr ""
> "これを直さないと、パーティションはそのまま使われますが、マシンがそのハード"
> "ディスクから起動できなくなる可能性があります。"
> #. Type: boolean
> #. Description
> #. :sl2:
> #: ../partman-ext3.templates:9001
> msgid ""
> "If you don't correct this, the partition will be used as is and it is likely "
> "that the machine cannot boot from its hard disk."
> msgstr ""
> "これを直さないと、パーティションはそのまま使われますが、マシンがそのハード"
> "ディスクから起動できなくなる可能性があります。"
そんなわけで前の方 # /bootにしたいわけだが
#: ../partman-ext3.templates:9001
msgid ""
"The boot partition has not been marked as a bootable partition, even though "
"this is required by your machine in order to boot. You should go back and "
"set the bootable flag for the boot partition."
msgstr ""
"マシンがブートするためには boot パーティションにブート可能フラグが付けられて"
"いる必要がありますがそのようになっていません。戻って boot パーティションにブ"
"ート可能フラグを設定してください。"
--
victory
no need to CC me :-)