[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[debian-users:06144] Re: [FYI]The Cathdral and the Bazaar
こむらです。
>「寺院」と日本語で書くとイメージが違っちゃうのですが、ヨーロッパの大
>聖堂やガウディの建築物って感じではないでしょうか?CathdralのCathは
ガウディというと、スペインのサグラダファミリエとかでしょうか。たしかにカテド
ラル
ですが、ここでのイメージとはちょっと違うような気が…。
今でも一部のヨーロッパや中南米の街なんかだとよく見られる風景なんですが、
教会と街の中央広場がワンセットになっているようなそういうんじゃないでしょうか
?
で、だいたい広場のほうって、休みの日とかは特に、屋台のようなテントのような
ものが集まって人が物を売ったり買ったり、道化師が踊っていたり、かなり賑やかな
ことになるんですよね。
で、教会の方はというと、閉ざされていて、わずかに明かりがついているのとか、
ときどきローブを来た人が歩いているのが見えるくらいだ、と。
この文のタイトルの「The Cathedral and the Bazaar」 って、なんというか、
そういう対比があって、なおかつワンセットのもの、をあらわしているんだと思いま
す。
#バックグランドが違うんで、外国の文章ってときどき理解が難しいですよね。(^^;
こむら@ふじつう