* 「Raphael Hertzog さん」のつづりは正確ではありません。 * 日本語版はまず電子メール版を作ったあと、手作業でウェブページ用に 改変しています。英語版は先にウェブページ用のを作って、それを lynx でダウンロードしてテキストに変換しています。 --------------------------------------------------------------------------- Debian 週刊ニュース 原文 (英語) http://www.debian.org/News/weekly/2002/5/ Debian 週刊ニュース - 2002 年 1 月 30 日 --------------------------------------------------------------------------- Debian コミュニティのための週刊ニュースレター、Debian 週刊ニュースの 第 5 号へようこそ。この 1 週間は刺激的でした。やがて来る woody リリースに ついての話が多く [1]debian-devel メーリングリストで行われました。 今週号には Tollef Fog Heen さんと Yooseong Yang さんによる記事が含まれて います。記事を書いていただいたことに感謝します。今週号の電子メール版は リンクをうめこむのに新形式を使っています。これは Aaron Schrab さんが 提供したスクリプトによって生成されました。これが Debian 週刊ニュースを 読みやすくするかどうか教えてください。 1. http://lists.debian.org/debian-devel/ 新しい GDB マニュアルはフリーか? Thomas Bushnell さんは GDB が上流で新たにリリースされ、GDB マニュアルの 著作権問題を修正したと[2]報告しました。新リリースは GDB が (たぶん なにかの事故が原因で) さまざまな技術的な章を invariant にしていたと いう事実を修正します。Thomas さんはこれで GDB は Emacs や GCC と同じ カテゴリになったと[3]言いました。問題がないわけではありませんが、 それほどひどくもないというわけです。 パッケージ追跡システム (Package Tracking System)。 Raphael Hertzog さんは新しいパッケージ追跡システムを発表しました。これは 開発者があるソースパッケージについてのすべてのメッセージを講読することを 可能にします。バグについてのメッセージと (まだ実装されていませんが) 「インストールずみ」メッセージです。このサービスはパッケージを追跡したい 「バックアップメンテナ」や、自分のパッケージが Debian でどのように 扱われているのか知りたい上流作者、NMU をする人などによって利用できます。 説明を読むには pts@qa.debian.org に「help」という語を含むメッセージを 送ってください。 4. http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0201/msg00011.html O'Reilly の本をパッケージ化する。 Stefano Zacchiroli さんは Objective Caml を扱った、O'Reilly の本の 電子版を[5]パッケージ化したくて、このパッケージが main ディストリビューションに入れるか疑問に思っていました。O'Reilly は そのライセンスは [7]DSFG を満たすと[6]思っているにもかかわらず、 意見は[8]さまざまです。したがってこの本は non-free のために[9]パッケージ化 されようとしていました。しかし、O'Reilly はあとでライセンスを[10]変更 したので、いまでは DFSG を満たし、main ディストリビューションに入れます。 5. http://lists.debian.org/debian-legal-0201/msg00250.html 6. http://lists.debian.org/debian-legal-0201/msg00254.html 7. http://www.debian.org/social_contract#guidelines 8. http://lists.debian.org/debian-legal-0201/msg00260.html 9. http://lists.debian.org/debian-legal-0201/msg00258.html 10. http://lists.debian.org/debian-legal-0201/msg00268.html 古い Netscape パッケージ? Netscape 4.79 が 2001 年 11 月 16 日にリリースされたにもかかわらず、 その Debian パッケージはいまだに 4.77 です。DonDiego さんは Netscape パッケージがみなし子化されたのか[11]不思議に思いました。60 日以上残って いる[12]バグがいくつかあります。他のブラウザのパッケージのほうがよりよく 維持されているように見えます。Netscape はブラウザ戦争で[13]負けましたが、 Mozilla (または Mozilla ベースのブラウザ) と Konqueror は Debian ディストリビューションのオープンソースウェブブラウザの中で優勢です。 11. http://www.debianplanet.org/article.php?sid=570 12. http://bugs.debian.org/netscape 13. http://slashdot.org/article.pl?sid=01/06/06/1149203 Emacs オペレーティングシステム。 Adam Major さんは Emacs 21 パッケージとともに配布されている奇妙な マニュアルページを[14]不思議に思いました。彼の元のメールに対する返事に よって[15]月の相、[16]pong、[17]tetris そして [18]display-battery が あることがわかりました。後者はバッテリーに注意したいすべてのノートブック ユーザにとって便利です。この議論は Adam がこう言って終わりました: 「この狂気は決して終わらないのでしょうか? 仕事をかたづけようとして いるのに!」 14. http://lists.debian.org/debian-devel-0201/msg01877.html 15. http://lists.debian.org/debian-devel-0201/msg01882.html 16. http://lists.debian.org/debian-devel-0201/msg01888.html 17. http://lists.debian.org/debian-devel-0201/msg01889.html 18. http://lists.debian.org/debian-devel-0201/msg01941.html Desktop Entry Standard か Debian Menu System か? Chris Cheney さんは最近の Gnome や KDE で採用されている [19]Desktop Entry Standard に移行することを提案しました。ディストリビューションに 依存しないメニューシステムはよいことですが、Ben Armstrong さんは Debian メニューシステムはデスクトップに依存しないメニュー項目を指定する方法を 提供するだけではないと[20]指摘しました。Debian メニューシステムは 同じメニューをすべてのウィンドウマネージャにわたって実装するしくみを 提供します。Joseph Carter さんは Desktop Entry Standard には前提条件 (x11 が必要だとか、仮想コンソールが必要だとか、端末が必要だとか) の サポートが欠けていると[21]つけ加えました。 19. http://www.freedesktop.org/standards/desktop-entry-spec/desktop-entry-spec.html 20. http://lists.debian.org/debian-devel-0201/msg02034.html 21. http://lists.debian.org/debian-devel-0201/msg02092.html Adrian Bunk さんが引退しました。 woody リリースが (もし進んでいるとしても) ほとんど進んでいないので、 Adrian Bunk さんは Debian プロジェクトから完全に引退しようと[22]決心して、 自分のパッケージをすべてみなし子化しました。現在のリリース過程は Adrians さんにほどんどやる気をもたらさず、彼は自分の仕事が Debian の中で 近い将来の新しい安定版リリースという形で尊重されていないと思いました。 22. http://lists.debian.org/debian-devel-0201/msg02160.html リリースへの取り組み。 Anthony Towns さんは woody リリースを対象にした[23]総括を投稿しました。 基本的に彼は現時点では何も進んでいないと言っています。バグがあって役に 立たないソフトウェアの山を Debian リリースとして受けいれ可能にする 魔法は決して存在しません。それでも断念するべきではありません。実際、 何をする必要があるかはきわめて明白です: バグを修正する必要があります。 23. http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0201/msg00014.html そのうえ、NMU (non-maintainer uploads) はこれ以降可能です。しかし、 メンテナによるアップロードのほうがやはりよりよいことに注意してください。 パッチを送ったりメンテナがそれを統合するのを助けたりするのもよいです。 NMU のためにインストールを最大で 10 日おくらせるシステムも実装されました (詳細は Anthony さんのメールをごらんください)。NMU を行ったら、 パッケージを決して壊さないようにするのはあなたの責任だということに注意して ください。 アップグレードの問題。 Debian ディストリビューションはある安定版リリースから次の安定版へと スムーズにアップグレードできることで知られています。しかし、potato から woody へアップグレードするのはこのようにはいかないようです。いくつかの 報告がアップグレード中の問題を示しました。例をあげれば、Dale さんによる [24]この問題とか、[25]この問題とかです。Ted T'so さんは Debian は 達人にしか使えないというのでいいのかそれとも一般ユーザも使えるようにする べきなのか[26]たずねました。 24. http://lists.debian.org/debian-devel-0201/msg01694.html 25. http://lists.debian.org/debian-user-0112/msg02261.html 26. http://lists.debian.org/debian-devel-0201/msg01771.html インストールの問題。 ある[27]エキシビジョン (ドイツで行われた HCT です。[28]旅行レポートを ごらんください) で何人かの Debian 関係者が純粋な Debian woody システムを 他の出品者のマシンにインストールしようとしました。これは期待どおり スムーズに動くはずでしたが、そうではありませんでした。[29]壊れたリリース ファイルのエラーで失敗しましたし、[30]debian-boot からのパッチも 予想どおりには[31]動きませんでした。さらに悪くなりました。ファイルに 手動でパッチをあてると、nano-tiny がセグメンテーション違反をおこしました。 これは Debian にはブートフロッピーのテストと、このシステムについて作業する よくわかった人がもっと必要だということを明らかに示しています。 27. http://www.debian.org/events/2002/0124-hct 28. http://www.infodrom.org/Debian/events/HCT2002/report.html 29. http://lists.debian.org/debian-boot-0201/msg00768.html 30. http://lists.debian.org/debian-boot/ 31. http://lists.debian.org/debian-boot-0201/msg00794.html CORBA コンポーネントとしての Debian? Colin Walters さんは [32]packages.debian.org へのウェブインターフェイスが i386 パッケージしか表示しないことにいらいらしました。彼はかわりの インターフェイスをどう実装するべきか考えはじめて、auric 上のデータベース へのアクセスが必要だとわかりました。これだけでも CORBA インターフェイスを 必要とします。アーカイブへの CORBA インターフェイスがあるなら、なぜ バグ追跡システムやその他のサービスへの CORBA インターフェイスがないので しょうか? 彼はすでに[33]動作する試作品を実装しました。 32. http://packages.debian.org/ 33. http://cvs.verbum.org/debian/debian-corba/ XFree86 4.2.0 が発表されました! 1 月 18 日に [34]XFree86 4.2.0 がリリースされました。[35]DebianPlanet で Debian はそれをすぐパッケージ化するのかという[36]質問が出ました。 Branden Robinson さんは [37]X Strike Force ページを更新しました。この ページ上で彼は 4.1.0-14 のパッケージを準備中だと説明しました。彼は 4.2.0 バージョンの作業もはじめましたが、いつパッケージができあがるかは 約束できません。過去と同様に、新しい上流バージョンの最初の入手可能な パッケージは彼の個人[38]レポジトリから得られる実験的なプレリリースに なるでしょう。 34. http://www.xfree86.org/4.2.0/ 35. http://debianplanet.org/ 36. http://debianplanet.org/article.php?sid=578 37. http://people.debian.org/~branden/ 38. http://people.debian.org/~branden/woody/ 新規または言及するべきパッケージ。 以下の新規または更新されたパッケージが最近 Debian アーカイブに 追加されました。 * [39]file-roller -- Archiver for GNOME. * [40]gg-gnome -- An instant messenger compatible with Gadu Gadu. * [41]gputils -- GNU PIC utilities. * [42]postfix-dev -- Postfix loadable modules development environment. * [43]sdcc -- Small Device C Compiler. * [44]xfonts-gipmers -- X11 fonts created by Artwiz and TigerT. 39. http://packages.debian.org/unstable/x11/file-roller.html 40. http://packages.debian.org/unstable/net/gg-gnome.html 41. http://packages.debian.org/unstable/electronics/gputils.html 42. http://packages.debian.org/unstable/devel/postfix-dev.html 43. http://packages.debian.org/unstable/electronics/sdcc.html 44. http://packages.debian.org/unstable/x11/xfonts-gimpers.html セキュリティ上の更新。 ふつうは私たちはあなたのパッケージをアップグレードすることをすすめます。 しかし、最新の[45]セキュリティ上の勧告は修正するべきものをかわりに 壊しているので、匿名 rsync サーバとして動いているマシンを更新するときは 注意してください。リモートの root セキュリティホールを修正するかも しれませんが、サービスを停止することにもなります。かわりに開発版の パッケージをあなたの potato マシンで再コンパイルしたほうがいいかも しれません。 45. http://lists.debian.org/debian-security-announce-02/msg00013.html みなし子化されたパッケージ。 18 個のパッケージが今週みなし子化されて、新しいメンテナを必要としています。 これでみなし子化されたパッケージは合計で 113 個になりました。完全な リストは [46]WNPP のページをごらんください。 * [47]clime ([48]Bug#130233) -- basic functions for message encoding for Emacsen * [49]e3 ([50]Bug#130820) -- A very small editor * [51]easytag ([52]Bug#130821) -- Viewing, editing and writing ID3 tags of MP3 files * [53]grun ([54]Bug#131205) -- GTK based Run dialog * [55]hkgerman ([56]Bug#130824) -- German dictionary files * [57]libc5 ([58]Bug#130826) -- The Linux C library version 5 * [59]libdb1 ([60]Bug#130827) -- The Berkeley database routines (libc5 version) * [61]libg++27 ([62]Bug#130828) -- The GNU C++ libraries (libc5 version) * [63]mdk ([64]Bug#130832) -- MIX Development Kit * [65]mtoolsfm ([66]Bug#130834) -- Graphical user interface to the mtools package * [67]mule2 ([68]Bug#130232) -- MULtilingual Enhancement to GNU Emacs * [69]perlftlib ([70]Bug#130427) -- FreeType font utilities * [71]si ([72]Bug#131206) -- /proc system information viewer * [73]tk-brief ([74]Bug#130840) -- GUI for easily writing letters with LaTeX * [75]tmview ([76]Bug#130841) -- dvisvga, dvilx and dvifb * [77]xaw3d ([78]Bug#130843) -- Xaw3d widget set 46. http://www.debian.org/devel/wnpp/ 47. http://packages.debian.org/unstable/mail/clime.html 48. http://bugs.debian.org/130233 49. http://packages.debian.org/unstable/editors/e3.html 50. http://bugs.debian.org/130820 51. http://packages.debian.org/unstable/sound/easytag.html 52. http://bugs.debian.org/130821 53. http://packages.debian.org/unstable/x11/grun.html 54. http://bugs.debian.org/131205 55. http://packages.debian.org/unstable/text/wgerman.html 56. http://bugs.debian.org/130824 57. http://packages.debian.org/unstable/oldlibs/libc5.html 58. http://bugs.debian.org/130826 59. http://packages.debian.org/unstable/oldlibs/libdb1.html 60. http://bugs.debian.org/130827 61. http://packages.debian.org/unstable/oldlibs/libg++27.html 62. http://bugs.debian.org/130828 63. http://packages.debian.org/unstable/otherosfs/mdk.html 64. http://bugs.debian.org/130832 65. http://packages.debian.org/unstable/otherosfs/mtoolsfm.html 66. http://bugs.debian.org/130834 67. http://packages.debian.org/unstable/editors/mule2-plain.html 68. http://bugs.debian.org/130232 69. http://packages.debian.org/unstable/interpreters/libft-perl.html 70. http://bugs.debian.org/130427 71. http://packages.debian.org/unstable/admin/si.html 72. http://bugs.debian.org/131206 73. http://packages.debian.org/unstable/tex/tk-brief.html 74. http://bugs.debian.org/130840 75. http://packages.debian.org/unstable/tex/dvisvga.html 76. http://bugs.debian.org/130841 77. http://packages.debian.org/unstable/oldlibs/xaw3d.html 78. http://bugs.debian.org/130843 ニュースがありますか? ひきつづき私たちに知らせてください! みのがしたくありません。感想や新しい、 または古いパッケージについてのヒントを [79]dwn@debian.org へ送ってください。 もし Debian の関係者に会いたいだけなら、現在ニューヨークで行われている [80]LinuxWorld Conference and Expo に出席することを検討するのを提案します。 79. mailto:dwn@debian.org 80. http://www.debian.org/events/2002/0130-lwce Debian 週刊ニュースは Joe 'Zonker' Brockmeier and Martin Schulze <dwn@debian.org> によって編集されています。この日本語訳は 大原雄馬 <oohara@xxxxxxxxxxxxxxxxxx> によって 2002 年 2 月 1 日に翻訳されたものです。
Attachment:
pgpRF94y39LhY.pgp
Description: PGP signature