[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[debian-users:33116] [Translate] Debian Weekly News 2002/5/23



unstable の訳語が最近議論されています。従来は「開発版」と
訳されていましたが、ここでは「不安定版」としてあります。

---------------------------------------------------------------------------
Debian 週刊ニュース
原文 (英語) http://www.debian.org/News/weekly/2002/21/
Debian 週刊ニュース - 2002 年 5 月 23 日
---------------------------------------------------------------------------

Debian コミュニティのための週刊ニュースレター、Debian 週刊ニュースの
今年の第 21 号へようこそ。遅れてすみません。Joey さんが [1]LinuxTag の
組織化に参加していたので Debian 週刊ニュースを間にあうように準備
できませんでした。これは 6 月はじめまで続くでしょう。もちろん、今週は
Woody はいつできるのかたずねる[2]メールがありました。短い答えは:
リリースする前にまだするべき作業があります。

 1. http://www.linuxtag.org/
 2. http://lists.debian.org/debian-devel-0205/msg01059.html

MPlayer は Debian パッケージ化できるか?
最近リリースされた MPlayer のバージョン 0.90pre2 では、ソースに対する
いくつかの重要な改善が[3]発表されました。このパッケージは今では 100 %
GPL コードからなっており、実行時の CPU 検出コードも含んでいます。これは
どの x86 MPlayer バイナリもどの x86 CPU 上でも実行できるということです。
コンパイル時に対象の CPU を検出することはもはや不要です。3 番目の興味深い
改善は新しいそして非常に人気のある Ogg フォーマットを含むより多くの
フォーマットへの対応について述べています。

 3. http://www.MPlayerHQ.hu/homepage/

新しい Nessus パッケージのライセンス問題。
Josip Rodin さんは上流が OpenSSL を使って GPL のコードにリンクするように
決めたため新しい Nessusパッケージをリリースできないと[4]説明しました。
あとになって Simon Law さんは上流に[5]接触しようとしました。

 4. http://lists.debian.org/debian-legal-0205/msg00059.html
 5. http://lists.debian.org/debian-legal-0205/msg00080.html

Build-Depends が欠けていること。
Junichi Uekawa さんは Build-Depends の行がないが build-essential 以外の
何かに依存するパッケージの[6]リストをリリースしました。このリストは
役に立つ概算となるように意図されています。このようなパッケージが約 300 個
しかないことを考えると、これは Debian ディストリビューションの 10% 以下
ですから、役に立つ Build-Depends の設定がほぼなされていると言えるでしょう。
これを可能にした人たち全員に感謝します!

 6. http://lists.debian.org/debian-devel-0205/msg00972.html

Fortune のパッケージ化。
Aurelien Jarno さんは fortune cookie を集めたものの法的状況について
[7]考えました。それぞれの fortune cookie 自体は引用であり、4 行以下で
あれば「正当な用法」だと考えられているので、収録するのは合法であるという
説明を彼は受けました。しかし、fortune cookie 全部を含むソースパッケージ
自体はそれを編集した人による著作権が必要です。

 7. http://lists.debian.org/debian-legal-0205/msg00105.html

今週の口論。
Nils Rennebarth さんは新規パッケージに関する長い遅れは来たる woody
リリースのせいだろうかと[8]疑問に思いました。これは口論ではなく質問で
あるにもかかわらず、Jeroen Dekkers さんはこれを「Debian は Hurd に
反対だ」という口論に[9]しました。300 通以上のメールがこのスレッド中に
存在するので、無視はできません。しかし、これに参加するのはあまり意味が
ありません、なぜならこれは本当の大きな口論になったからです。

 8. http://lists.debian.org/debian-devel-0205/msg00996.html
 9. http://lists.debian.org/debian-devel-0205/msg01168.html

Debian のための GCC 3.1?
The GNU Compiler Collection 3.1 が最近[10]リリースされ、[11]いくつかの
[12]メールに[13]よれば GCC のメンテナはすでにすべてのアーキテクチャの
[15]パッケージについて[14]作業しています。このパッケージは残念ながら m68k
および powerpc アーキテクチャでは正しくブートストラップしません。
intel x86 アーキテクチャ用バイナリパッケージを含む予備的パッケージが
[16]ここにあります。

 10. http://gcc.gnu.org/gcc-3.1/
 11. http://lists.debian.org/debian-gcc-0205/msg00015.html
 12. http://lists.debian.org/debian-gcc-0205/msg00078.html
 13. http://lists.debian.org/debian-gcc-0205/msg00092.html
 14. http://lists.debian.org/debian-gcc-0205/msg00093.html
 15. http://lists.debian.org/debian-gcc-0205/msg00095.html
 16. http://ftp-master.debian.org/~doko/gcc/

Webmin の再構築。
Jaldhar Vyas さんは webmin パッケージを再構築する計画を[17]発表しました。
webmin は Perl で書かれた、ウェブベースのシステム管理ツールです。
これは上流開発者によってひとつの大きな tarball としてリリースされます。
フレームワークおよびモジュールの大部分はすでに webmin ソースパッケージの
一部としてパッケージ化されていますが、Jaldhar さんはこれを複数の
ソースパッケージに分割したがっています。

 17. http://lists.debian.org/debian-devel-0205/msg01098.html

バイナリパッケージ中の CVS ディレクトリ?
Joey Hess さんは不安定版 (unstable) の約 50 個のバイナリパッケージが
(Entries、Root や Repository のような) CVS ファイルを含んでいることに
[18]気がつきました。Debian バイナリパッケージに CVS ファイルを含める理由を
だれか思いつくか彼は疑問に思いました。

 18. http://lists.debian.org/debian-devel-0205/msg01152.html

Debian が記録樹立に使われました。
The [19]Internet2 consortium は最近大陸間インターネットパフォーマンスの
新記録を[20]発表しました。これはコンパクトディスク全体の内容と同じものを
7608 マイル (12,272 キロ) 以上のネットワークにわたって 13 秒で転送する
ことによって樹立されました。このパイプの両端で Debian システムを
動かしているデスクトップコンピュータが使われました。この大きさの
インターネット接続があれば Woody の CD 6 枚全部を Fairbanks から
Amsterdam へ転送するのにわずか 78 秒しか[21]必要としません。

 19. http://www.internet2.edu/
 20. http://archives.internet2.edu/guest/archives/I2-NEWS/log200205/msg00003.html
 21. http://www.debian.org/News/..News/2002/20020522

新規または言及するべきパッケージ。
以下のパッケージは最近 Debian アーカイブに追加されたか、または
重要な更新を含んでいます。

 * [22]fuse-source -- Filesystem in USErspace.
 * [23]gpgkeys -- GPG Keymanagement frontend.
 * [24]h5utils -- A collection of tools to visualize HDF5 files.
 * [25]lsdb -- The Lovely Sister Database (email rolodex) for Emacs.
 * [26]med-imaging -- Debian Med imaging packages.
 * [27]mp3report -- Perl script to create an HTML report of MP3 files
   in a directory.
 * [28]seahorse -- A Gnome front end for GnuPG.
 * [29]usemod-wiki -- Perl-based Wiki clone.
 * [30]vls -- A free MPEG and DVD server.

 22. http://www.debian.org/Packages/unstable/utils/fuse-source.html
 23. http://www.debian.org/Packages/unstable/utils/gpgkeys.html
 24. http://www.debian.org/Packages/unstable/science/h5utils.html
 25. http://www.debian.org/Packages/unstable/mail/lsdb.html
 26. http://www.debian.org/Packages/unstable/misc/med-imaging.html
 27. http://www.debian.org/Packages/unstable/utils/mp3report.html
 28. http://www.debian.org/Packages/unstable/utils/seahorse.html
 29. http://www.debian.org/Packages/unstable/web/usemod-wiki.html
 30. http://www.debian.org/Packages/unstable/graphics/vls.html

興味深いことを見ましたか?
Debian 週刊ニュースに含めるのにふさわしいと思うことを見るたびに私たちに
メールを送ってください。残念ながら私たちはすべてを見ているわけでは
ありません。そして今月はいそがしくなりそうです。もちろん、ボランティアの
筆者によって書かれた完全な記事も歓迎します。あなたのメールを
[31]dwn@debian.org でお待ちしています。

 31. mailto:dwn@debian.org

Debian 週刊ニュースは
Joe 'Zonker' Brockmeier, Yooseong Yang and Martin Schulze <dwn@debian.org>
によって編集されています。この日本語訳は
大原雄馬 <oohara@xxxxxxxxxxxxxxxxxx>
によって 2002 年 5 月 26 日に翻訳されたものです。