[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[debian-users:33763] [Translate] Debian Weekly News 2002/7/16



* 新聞で「サポータ」という表記を見たことは一度もありませんが、
  内規にしたがって語末の「ー」を取り除いてあります。
* woody リリースばんざい。

---------------------------------------------------------------------------
Debian 週刊ニュース
原文 (英語) http://www.debian.org/News/weekly/2002/27/
Debian 週刊ニュース - 2002 年 7 月 16 日
---------------------------------------------------------------------------

Debian コミュニティのための週刊ニュースレター、Debian 週刊ニュースの
今年の第 27 号へようこそ。今週、GNU/Linux を使うのをやめた人からの
[1]記事や、GNU/Linux の欠点だと主張されていることを挙げる別の[2]記事を
受け取りました。これらの記事は開発者がめんどうをみるべき、ユーザの
視点からの問題を含んでいるかもしれません。Debian マニアが IRC に
あきたとき何がおきるか知りたいなら、この[3]ログをごらんください。

 1. http://members.optusnet.com.au/~knigits/articles/switched_back.html
 2. http://people.trustcommerce.com/~adam/top10/wrong.html
 3. http://lists.debian.org/debian-curiosa-0206/msg00049.html

GNU/Linux Team が闘っている?
韓国および日本での FIFA ワールドカップ 2002 が 2002 年 6 月 30 日に
終わりました。驚くべきことに、韓国は世界のサッカーの試合およびサポータ
(つまり、赤い悪魔) の力の両方の点で世界のすべての人をうならせました。
大会が終わる前に、興味深い[4]おもしろい画像が [5]han.comp.os.linux.advocacy
ニュースグループに投稿されました。この一種のパロディーは「行け韓国
チーム」を意味する「Korea Team Fighting」を元にしています。ペンギン、Gnu、
カメレオンおよびトンボが韓国のサッカーチームのユニフォームを着て
描かれています。

 4. http://www.piselli.com/images/linux_team_fighting.jpg
 5. http://groups.google.co.kr/groups?group=han.comp.os.linux.advocacy

DebConf 2 は成功裏に終わりました。
カナダの York で開催された今年の第 3 回 Debian カンファレンスが
終わりました。カンファレンスを運営した Joe Drew さんに感謝します。
彼はすでに自分の[6]経験ののいくつかを投稿しています。Lindows.com の
Michael Cardenas さんも[7]報告を書き、James Treacy さんは[8]何枚かの写真を
取りました。Tollef Fog Heen さんはいくつかの異なるプレゼンテーションの
[9]リストを作りました。

 6. http://people.debian.org/~drew/
 7. http://www.hyperpoem.net/debconf/debconf2.html
 8. http://people.debian.org/~treacy/debconf/
 9. http://raw.no/debconf2/

あなたのセルラーホン上での Debian?
いいえ、セルラーホンでは Debian は動きません。すくなくとも、現時点では
動きませんが、将来のセルラーホンがどのプロセッサ上で構築されるかは
調べたほうがよいでしょう。Christian Wenke さんは [11]scmxx を[10]いじって
います。これは Siemens の携帯電話と ロゴ、住所録、短いメッセージなどの
データを交換します。このパッケージに含まれている Debian ロゴは大きな画面で
のみ有用ですが、Christian さんは onShore の[13]画像をもとにして (M25i や
S35i などの) 小さな画面のための[12]ロゴを作りました。Christian さんは
この画像をあなたの電話にアップロードするのに必要なコマンドラインを提供
しました。

 10. http://www.debian.org/News/weekly/2002/27/mail#1
 11. http://packages.debian.org/unstable/comm/scmxx.html
 12. http://www.debian.org/events/materials/cellular/debian-logo-sm25i.bmp
 13. http://gnuart.onshore.com/images/debian/buttons/button_4.jpg

どのパッケージを Non-US に入れる必要がありますか?
Matt Kraai さんはいまだに non-US レポジトリに入れなればならない
パッケージはどれか[14]たずねました。暗号を使うフリーソフトウェアはすでに
main アーカイブに[15]アップロードしてよいですが、暗号を使うフリーでない
ソフトウェアを main にアップロードしてはいけません。non-US レポジトリは
合衆国の特許のため non-US サーバ上に保存する必要があるプログラムコードも
含んでいます。

 14. http://lists.debian.org/debian-legal-0207/msg00029.html
 15. http://www.debian.org/legal/cryptoinmain

Hewlett-Packard は Debian を選びました。
Robert McMillan さんは [16]Linux Magazine 上で HP が内部の Linux 開発を
ひとつのディストリビューション、つまり Debian に標準化する計画を発表した
ことについて書きました。Cnet も似たような[17]記事を取りあげています。
これ自体は 2001 年 5 月の Bruce Perens さんからの[18]メッセージを元に
しています。この中で彼は HP が Debian を (他のディストリビューションと
ともに) Linux 業務での開発環境として選んだと発表しました。Bruce さんは
[19]Debian フリーソフトウェアガイドライン (Debian Free Software Guidelines、
DFSG) がこの判断の決定的な要素だと説明しています。

 16. http://www.linux-mag.com/2002-03/debian_01.html
 17. http://news.com.com/2100-1001-257405.html
 18. http://lists.debian.org/debian-devel-0105/msg00769.html
 19. http://www.debian.org/social_contract#guidelines

1 月の Debian ミニカンファレンス。
来たる [20]Linux Conference Australia (LCA) は小さな DebConf を LCA の
2 日前、つまり 1 月 20 日と 21 日に運営する予定です。Debian の部分は
Jonathan Oxer さんによって組織されます。彼はすでに[21]予備的な
スケジュールを作っていて、興味深い講演とプレゼンテーションをさがしています。
このミニカンファレンスに出席したいなら、上記のページをごらんください。

 20. http://www.linux.conf.au/
 21. http://lca.apt-cacher.org/

新しい安定版 (stable) の改訂版がリリースされました。
Joey さんはとうとう Debian GNU/Linux 2.2 (愛称 「potato」) のもうひとつの
改訂版を[22]リリースしました。この改訂版はさらに 12 個の、セキュリティ上の
更新を Debian の安定版ディストリビューションに追加します。これは analog、
Apache、CUPS、IMP/Horde、listar、sudo そして UUCP などのパッケージを
含みます。いくつかの重要な修正も追加されました。これは erlang、qpopper
そして vrweb などのパッケージを含みます。詳細は[23]準備のページを
ごらんください。

 22. http://www.debian.org/News/2002/20020713
 23. http://people.debian.org/~joey/2.2r7/

Ian Jackson さんとの会合。
Robert McQueen さんは [25]DebianPlanet で初期からの Debian メンバーである
Ian Jackson さんに[24]インタビューしました。彼は自分のシステムを手作業で
管理するのにうんざりしたので Debian の努力に参加しました (ところで、これは
プロジェクトの背後にある[26]洗練された主義とともに、よくある理由です)。
Ian さんは dpkg がどのように導入されたか、パッケージ管理がユーザ
フロントエンドとどのようにやりとりするべきだと彼が信じているか説明しました。

 24. http://www.debianplanet.org/node.php?id=735
 25. http://www.debianplanet.org/
 26. http://www.debian.org/social_contract

フリーなフォントを作る。
アマチュアフォントデザイナである Dustin Norlander さんが Debian の関係者に
[27]接触して、[28]DFSG の意味でフリーフォントであると考えられるべき新しい
フォントファミリーをライセンスすることについて助けを求めました。Jim
Gettys さんは他の派生物を許すにしても、フォントの名前の管理を保持するのが
賢明かもしれないと[29]主張しました。このようにすれば同じ名前を使う、
対立するバージョンが存在することはなくなります。しかし、David Starner
さんは回答されないままになったいくつかの重要な質問を[30]提起しました。

 27. http://lists.debian.org/debian-devel-0207/msg00300.html
 28. http://www.debian.org/social_contract#guidelines
 29. http://lists.debian.org/debian-devel-0207/msg00325.html
 30. http://lists.debian.org/debian-devel-0207/msg00405.html

パッケージの完全性を調べる?
Jakub Turski さんはだれかが悪意あるパッケーを中央 ftp サイトに追加したのに、
だれもそれに気がつかないということが現時点であり得るだろうかと[31]疑問に
思いました。Anthony Towns さんは署名およびチェックサムを調べる
[33]スクリプトを[32]指摘しました。Colin Watson さんは [35]ftpmaster の鍵は
通常の pubkey.gpg ファイルではなく trustedkeys.gpg ファイルに加える必要が
あると[34]つけ加えました。

 31. http://lists.debian.org/debian-devel-0207/msg00336.html
 32. http://lists.debian.org/debian-devel-0207/msg00421.html
 33. http://people.debian.org/~ajt/apt-check-sigs
 34. http://lists.debian.org/debian-devel-0207/msg00481.html
 35. http://ftp-master.debian.org/ziyi_key_2002.asc

パッチを上流に送る?
Mateusz Papiernik さんは Debian パッケージへのパッチを上流にも送るべきか
[36]疑問に思いました。Simon Law さんは私たちは上流のパッケージもバグなしの
状態であることを望んでいると[37]回答しました。というわけですから、Debian
パッケージをより安定にしたり、バグを少なくしたり、移植性をよくしたりする、
役に立つパッチはすべて上流にも送るべきです。

 36. http://lists.debian.org/debian-devel-0207/msg00563.html
 37. http://lists.debian.org/debian-devel-0207/msg00570.html

Glibc が養子に出されています。
Ben Collins さんは GNU C library について適切に作業する時間が自分には
ないと[38]発表しました。したがって、彼は異常なまでの時間および技術を持つ
開発者ひとりか、または平均的な時間とよい技術を持つ 2-3 人のチームをさがして
います。完全に動くためにこれに依存している 11 種以上のアーキテクチャを
壊さないために、このライブラリにはより多くの見識が必要とされます。
Ben さんは binutils、gcc そして glibc がひとつの協力するチームによって
維持され、この 3 個が何らかのブートストラップで構築されてほしいと思って
います。

 38. http://lists.debian.org/debian-devel-0207/msg00670.html

Webb.it 2002 での Debian。
Federico Di Gregorio さんはイタリアの Padova での [40]Webb.it 2002
イベントについての[39]報告を提出しました。Federico さんはこのブースに
来た人の約 40 % は Debian についてもフリーソフトウェアについても以前に
聞いたことがなかったと言いました。したがって、彼らに話しかけて、私たちの
哲学について説明するのは楽しいことでした。この報告は 3 個の、写真の
アーカイブへのリンクも含んでいます。

 39. http://lists.debian.org/debian-events-eu-0207/msg00006.html
 40. http://www.debian.org/events/2002/0705-webbit

新規または言及するべきパッケージ。
以下のパッケージは最近 Debian アーカイブに追加されたか、または
重要な更新を含んでいます。以下のパッケージのほかにも、(powerpc や m68k
マシンのためのレガシーユーティリティや大量の Hurd パッケージのような)
多くのカーネルおよび移植版特有のパッケージが含まれるようになりました。

 * [41]mls -- MailListStat displays statistics about mailbox files.
 * [42]numlockx -- Control the state of NumLock.
 * [43]php4-pear-log -- Log module for PEAR.
 * [44]tlf -- Console mode purpose CW keyer, logging- and contest
   program.

 41. http://packages.debian.org/unstable/mail/mls.html
 42. http://packages.debian.org/unstable/x11/numlockx.html
 43. http://packages.debian.org/unstable/web/php4-pear-log.html
 44. http://packages.debian.org/unstable/hamradio/tlf.html

みなし子化されたパッケージ。
1 個のパッケージが今週みなし子化されて、新しいメンテナを必要としています。
これでみなし子化されたパッケージは合計で 83 個になりました。フリー
ソフトウェアコミュニティに貢献した以前のメンテナに感謝します。完全な
リストは [45]WNPP のページをごらんください。もしこのパッケージを
引き取りたいならバグ報告にひとこと追加して題名を ITA: に変更してください。

 45. http://www.debian.org/devel/wnpp/

 * [46]aethera -- Email and PIM application for KDE. ([47]Bug#152941)

 46. http://packages.debian.org/unstable/mail/aethera.html
 47. http://bugs.debian.org/152941

興味深いことを見ましたか?
Debian 週刊ニュースに含めるのにふさわしいと思うことを見るたびに私たちに
メールを送ってください。残念ながら私たちはすべてを見ているわけでは
ありません。そして今月はいそがしくなりそうです。もちろん、ボランティアの
筆者によって書かれた完全な記事も歓迎します。[48]寄稿のページを
ごらんください。あなたのメールを [49]dwn@debian.org でお待ちしています。

 48. http://www.debian.org/News/weekly/contributing
 49. mailto:dwn@debian.org

Debian 週刊ニュースは
Yooseong Yang and Martin 'Joey' Schulze <dwn@debian.org>
によって編集されています。この日本語訳は
大原雄馬 <oohara@xxxxxxxxxxxxxxxxxx>
によって 2002 年 7 月 21 日に翻訳されたものです。