[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[debian-users:41545] Re: LANG=ja_JP.UTF-8 のときのマニュアル中のハイフン



At Fri, 24 Sep 2004 10:38:55 +0900,
GOTO Masanori wrote:
> > 私はこのごろ Debian sid にて環境変数 LANG を ja_JP.UTF-8 で
> > 利用しています。発覚している問題としては、
> > 
> >   1. sawfish の描くウィンドウタイトルの日本語が文字化ける。
> 
> これは unicode 対応の XLFD フォントが入っていないというだけではありま
> せんか。xfontsel などで確認すると良いでしょう。

いつの間にか、こちらは直りました。設定は変えてない(と思う)ので、
何かのバグだったのかなぁ。

> >   2. man や perldoc でマニュアルを表示したとき、
> >     ハイフンが 2種類現われる。
> >     
> > があります。sawfish の問題はともかく、man の問題は、
> > マニュアル中の例などをコピー&ペーストする場合に
> > 非常に欝陶しいです。一方のハイフン (マイナス記号) は
> > ASCII の '-' で、こちらは問題じゃありません。
> 
> devutf8 だとハイフンを U+2010 にマップしているようです。
> groff-1.18.1.1/font/devutf8/NOTES には、下記のようにあります。
> 
> 	Character 0x002D has not been given a name because its Unicode name
> 	"HYPHEN-MINUS" is so ambiguous that it's unusable for serious typographic use.

なるほど。groff はソースで指定された通りに本来のハイフンを
表示しているってことですね。

> man 7 groff_char などにも少し書いてありますね。元の manpage がちゃんと 
> \- を使ってないなどが原因なのかもしれません。元の manpage をチェックし
> てはいかがでしょうか。

    pod2man /usr/lib/perl5/Template.pm

とやると、ある行が

    \&  my $template = Template->new($config);

となって、これを nroff -man に通すと

    my $template = Template‐>new($config);

となるので、pod2man が悪いということになるのかな。

-- 
-- Name: SATOH Fumiyasu  -- Home: http://www.sfo.jp (in Japanese only)
-- Mail: fumiya at net-thrust.com, samba.gr.jp, namazu.org or ...