いまいです。 Debian Weekly News 2004/48 号の日本語訳です。 --------------------------------------------------------------------------- Debian Weekly News http://www.debian.org/News/weekly/2004/48/ Debian Weekly News - December 7th, 2004 --------------------------------------------------------------------------- Debian コミュニティのための週刊ニュースレター、Debian ウィークリーニュー スの今年の第 48 号へようこそ。Frank Ronneburg さんは、次期リリースの sarge を取り上げるために Debian に関する彼の書籍[1]を改訂しました。そ の書籍は、12 月 14 日にドイツのベルリンで発表される予定です[2]。 Europcar[3] は、支社にある 1,500 台のコンピュータを Debian ベースのシ ンクライアントに切替え[4]、さらに本社にある 3,500 以上のマシンを GNU/Linux に移行中です。 1. http://debiananwenderhandbuch.de/ 2. http://www.lob.de/cgi-bin/work/pages?id=Dvj09C3PcRVB&page=Bernd1 3. http://www.europcar.com/ 4. http://news.zdnet.co.uk/software/linuxunix/0,39020390,39175484,00.htm Hot Babe と non-US? Thibaut Vare`ne さんが、CPU の温度によって (セクシーな女性の) 様々な画像が表示されるちょっとしたアプリケーション の hot babe[5] をパッケージ化すると宣言した[6]のを受けて、どんなパッケー ジが Debian に収められるべきかという議論が始まりました。国によっては法 に触れるようなパッケージを、どのように扱うかという問題が取り上げられま した。Paul Hampson さんは、そのようなパッケージのために non-US アーカ イブを復活させるのはどうかと考えました[7]。 5. http://dindinx.net/hotbabe/ 6. http://lists.debian.org/debian-devel/2004/11/msg00986.html 7. http://lists.debian.org/debian-devel/2004/11/msg01042.html sarge リリースの最新情報。Andreas Barth さんは、sarge リリースの進捗に ついて新たな状況報告[8]を出しました。それによると、GNOME 2.8 は sarge に入りましたが、KDE 3.3 にはまだ解決すべき問題が残っていて、追加に関し ては議論の余地があります。しかし、相変わらずインフラストラクチャの不足 が主な障害となっています。 8. http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2004/11/msg00015.html LDAP 経由でパッケージリスト。Sean Finney さんは、パッケージリスト構造 の代替として Lightweight Directory Access Protocol[9] (LDAP) を使った 実装に取り組んでいると表明しました[10]。タイムスタンプ[11]に検索フィル タを適用すればパッケージリストの更新をもっと速くできますが、今のところ apt はパッケージのリストをパッケージ本体と同じ方法で取得するのを前提に 設計されています。 9. http://www.openldap.org/faq/data/cache/29.html 10. http://lists.debian.org/debian-devel/2004/12/msg00290.html 11. http://lists.debian.org/debian-devel/2004/12/msg00329.html sarge は本当に重要? Joe 'Zonker' Brockmeier さんは、Debian プロジェク トが sarge ディストリビューションを公式にリリースするのかどうか、それ はいつなのかというのは本当に重要なのかと疑問を呈しました[12]。sarge は すでに広く使われているので公式なリリース日には何の意味もない、と彼は付 け加えました。また、即座に利用できるのはフリーソフトウェアの利点のひと つだと強調しています。Andreas Barth さんが、(リリースは必要だと) 答え ています[13]。 12. http://blogs.zdnet.com/open-source/index.php?p=56 13. http://blogs.turmzimmer.net/2004/12/06#why-release DHCP 経由で preseed の URL を配布。Joey Hess さんは、HPPA のカーネルブー トパラメータ領域が Debconf や debian-installer[14] に preseed URL を提 供するには非常に制限されたものとなっているのに気づきました[15]。Steve Langasek さんは、DHCP サーバなら共通オプションのオーバーロード[16]を可 能とするクラスの違いを区別できると付け加えました[17]。 14. http://www.jp.debian.org/devel/debian-installer/ 15. http://lists.debian.org/debian-boot/2004/11/msg01525.html 16. http://lists.debian.org/debian-boot/2004/11/msg01543.html 17. http://lists.debian.org/debian-boot/2004/11/msg01532.html debian-installer に新たなブランチ。Joey Hess さんは、sarge 用の debian-installer が利用する特別な開発用ブランチを作成したと発表しまし た[18]。メインのトランクは、sarge 以降の変更を自由に加えられるようにな りました。これは、sarge 用のインストーラがほぼフリーズされたことを意味 します。Christian Perrier さんは、ストリングの変更は避けるよう開発者に 要請しました[19]。 18. http://lists.debian.org/debian-boot/2004/11/msg01344.html 19. http://lists.debian.org/debian-boot/2004/11/msg01347.html su-to-root の alternatives? Grant Diffey さんは、su-to-root の機能を提 供するプログラムに対して、alternatives のメカニズムを使うよう提案しま した[20]。Nikita Youshchenko さんは、ここで挙げられたようなプログラム は違ったことをするものだと主張しました[21]。Wouter Verhelst さんは、 gksu は gksudo ではなくメニューシステムから使われているという事実を付 け加えました[22]。これは、グラフィカルな環境では都合よく sudo を使えな いということです。 20. http://lists.debian.org/debian-devel/2004/11/msg00728.html 21. http://lists.debian.org/debian-devel/2004/11/msg00735.html 22. http://lists.debian.org/debian-devel/2004/11/mail2.html 改善されたリリースプロセスの発見。Lex Hider さんが、Debian の現在のリ リースプロセスを置き換えるべく、議論を始めました[23]。結果として、安定 版 (stable) の持つ本当の意味や、Debian のサイズ[24]や増加を続ける[25] 依存性ツリーの複雑さ[26]に関するコメント[27]が出されました。最終的には Joey Hess さんが、リリースに対する提案や、現在のボトルネックについて議 論すべきことのために wiki ページ[28]を作成しました。 23. http://lists.debian.org/debian-devel/2004/11/msg00887.html 24. http://lists.debian.org/debian-devel/2004/11/msg00914.html 25. http://lists.debian.org/debian-devel/2004/11/msg00946.html 26. http://lists.debian.org/debian-devel/2004/11/msg00969.html 27. http://lists.debian.org/debian-devel/2004/11/msg00893.html 28. http://wiki.debian.net/index.cgi?ReleaseProposals 仮想パッケージの依存性。Daniel Burrows さんは、仮想パッケージのみに依 存 (もしくは推奨) する際の正しい方法を、他の開発者に対して指摘しました[29]。 こういった場合、実際のパッケージを OR の関係で依存させるべきだと彼は強 調しています。そうすれば、apt-get がこの依存性を満たすために勝手にパッ ケージをインストールしなくなり、ユーザもメンテナも意図していないパッケー ジが大量にインストールされることもなくなります。 29. http://lists.debian.org/debian-devel/2004/12/msg00391.html control ファイルの文字エンコーディング。Peter Samuelson さんは、 control ファイル内の非 ASCII 文字のほとんどは UTF-8 エンコードですが、 いくつかの文字はそうはなっていないことに気づきました[30]。しかし、ポリ シー[31]には changelog ファイルの文字エンコードについてしか記載されて いません。Denis Barbier さんは、問題のある行を単純に iconv に渡してし まうよりも、ひとつずつ修正する方を選びました[32]。 30. http://lists.debian.org/debian-devel/2004/12/msg00521.html 31. http://www.jp.debian.org/doc/debian-policy/ap-pkg-sourcepkg.html#s-pkg-dpkgchangelog 32. http://lists.debian.org/debian-devel/2004/12/msg00550.html セキュリティ上の更新。いつもの手順はご存知でしょう。もしこれらのパッケー ジがひとつでもインストールされていたら、システムを更新してください。 * DSA 603: openssl[33] -- 安全でない一時ファイルの作成。 * DSA 604: hpsockd[34] -- サービス不能 (DoS) 攻撃。 * DSA 605: viewcvs[35] -- 情報の漏洩。 33. http://www.jp.debian.org/security/2004/dsa-603 34. http://www.jp.debian.org/security/2004/dsa-604 35. http://www.jp.debian.org/security/2004/dsa-605 新規または注目すべきパッケージ。以下のパッケージは、最近[36]、不安定版 (unstable) の Debian アーカイブに追加されたか、または重要な更新を含ん でいます。 36. http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main * newmail[37] -- ターミナル用の biff (メールの着信通知) のようなツール。 * openoffice.org-dev[38] -- OpenOffice.org SDK - 開発用ファイル。 * openoffice.org-evolution[39] -- OpenOffice.org 用の Evolution 2 アドレス帳サポート。 * openoffice.org-gtk-gnome[40] -- OpenOffice.org 用の GTK UI Plugin および GNOME File Picker。 * openoffice.org-kde[41] -- OpenOffice.org 用の KDE UI Plugin および KDE File Picker。 * wwwstat[42] -- HTTPd のログファイル分析パッケージ。 * zsync[43] -- rsync アルゴリズムのクライアント側の実装。 37. http://packages.debian.org/unstable/mail/newmail 38. http://packages.debian.org/unstable/devel/openoffice.org-dev 39. http://packages.debian.org/unstable/gnome/openoffice.org-evolution 40. http://packages.debian.org/unstable/gnome/openoffice.org-gtk-gnome 41. http://packages.debian.org/unstable/kde/openoffice.org-kde 42. http://packages.debian.org/unstable/admin/wwwstat 43. http://packages.debian.org/unstable/net/zsync みなしご化されたパッケージ。今週 2 個のパッケージがみなしご化され、新 しいメンテナを必要としています。これでみなしご化されたパッケージは合計 224 個となりました。フリーソフトウェアコミュニティに貢献した以前のメン テナ達に感謝します。完全なリストが、WNPP のページ[44]にあります。もし パッケージを引き取るつもりがあるなら、バグレポートに一言付け加えて、タ イトルを ITA: に変更してください。 44. http://www.jp.debian.org/devel/wnpp/ * efax-gtk[45] -- efax パッケージの GTK フロントエンド。(Bug#283931[46]) * ksetisaver[47] -- KDE 用の SETI スクリーンセイバー。(Bug#283932[48]) 45. http://packages.debian.org/unstable/comm/efax-gtk 46. http://bugs.debian.org/283931 47. http://packages.debian.org/unstable/kde/ksetisaver 48. http://bugs.debian.org/283932 今後も DWN を読みたいですか? このニュースレターの作成を手伝ってくださ い。Debian コミュニティを見守って、何が起こっているかをレポートしてく れるボランティアの記者を必要としています。どうすれば手伝うことが出来る か、寄稿のページ[49]を見てください。dwn@debian.org[50] であなたのメー ルを楽しみに待っています。 49. http://www.jp.debian.org/News/weekly/contributing 50. mailto:dwn@debian.org 今週号の Debian ウィークリーニュースは、Adrian von Bidder さん、 Alexander Schmehl さん、Martin Zobel-Helas さん、Ifor Gaukroger さん、 Martin 'Joey' Schulze さんが編集しました。 -- Nobuhiro IMAI <nov@xxxxxxxxxxxx> Key fingerprint = F39E D552 545D 7C64 D690 F644 5A15 746C BD8E 7106
Attachment:
pgpcYenzocUpF.pgp
Description: PGP signature