[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[debian-users:42151] [Translate] Debian Weekly News 2004-12-07



いまいです。

Debian Weekly News 2004/48 号の日本語訳です。

---------------------------------------------------------------------------
Debian Weekly News
http://www.debian.org/News/weekly/2004/48/
Debian Weekly News - December 7th, 2004
---------------------------------------------------------------------------

Debian コミュニティのための週刊ニュースレター、Debian ウィークリーニュー
スの今年の第 48 号へようこそ。Frank Ronneburg さんは、次期リリースの
sarge を取り上げるために Debian に関する彼の書籍[1]を改訂しました。そ
の書籍は、12 月 14 日にドイツのベルリンで発表される予定です[2]。
Europcar[3] は、支社にある 1,500 台のコンピュータを Debian ベースのシ
ンクライアントに切替え[4]、さらに本社にある 3,500 以上のマシンを
GNU/Linux に移行中です。

  1. http://debiananwenderhandbuch.de/
  2. http://www.lob.de/cgi-bin/work/pages?id=Dvj09C3PcRVB&page=Bernd1
  3. http://www.europcar.com/
  4. http://news.zdnet.co.uk/software/linuxunix/0,39020390,39175484,00.htm

Hot Babe と non-US? Thibaut Vare`ne さんが、CPU の温度によって
(セクシーな女性の) 様々な画像が表示されるちょっとしたアプリケーション
の hot babe[5] をパッケージ化すると宣言した[6]のを受けて、どんなパッケー
ジが Debian に収められるべきかという議論が始まりました。国によっては法
に触れるようなパッケージを、どのように扱うかという問題が取り上げられま
した。Paul Hampson さんは、そのようなパッケージのために non-US アーカ
イブを復活させるのはどうかと考えました[7]。

  5. http://dindinx.net/hotbabe/
  6. http://lists.debian.org/debian-devel/2004/11/msg00986.html
  7. http://lists.debian.org/debian-devel/2004/11/msg01042.html

sarge リリースの最新情報。Andreas Barth さんは、sarge リリースの進捗に
ついて新たな状況報告[8]を出しました。それによると、GNOME 2.8 は sarge
に入りましたが、KDE 3.3 にはまだ解決すべき問題が残っていて、追加に関し
ては議論の余地があります。しかし、相変わらずインフラストラクチャの不足
が主な障害となっています。

  8. http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2004/11/msg00015.html

LDAP 経由でパッケージリスト。Sean Finney さんは、パッケージリスト構造
の代替として Lightweight Directory Access Protocol[9] (LDAP) を使った
実装に取り組んでいると表明しました[10]。タイムスタンプ[11]に検索フィル
タを適用すればパッケージリストの更新をもっと速くできますが、今のところ
apt はパッケージのリストをパッケージ本体と同じ方法で取得するのを前提に
設計されています。

  9. http://www.openldap.org/faq/data/cache/29.html
 10. http://lists.debian.org/debian-devel/2004/12/msg00290.html
 11. http://lists.debian.org/debian-devel/2004/12/msg00329.html

sarge は本当に重要? Joe 'Zonker' Brockmeier さんは、Debian プロジェク
トが sarge ディストリビューションを公式にリリースするのかどうか、それ
はいつなのかというのは本当に重要なのかと疑問を呈しました[12]。sarge は
すでに広く使われているので公式なリリース日には何の意味もない、と彼は付
け加えました。また、即座に利用できるのはフリーソフトウェアの利点のひと
つだと強調しています。Andreas Barth さんが、(リリースは必要だと) 答え
ています[13]。

 12. http://blogs.zdnet.com/open-source/index.php?p=56
 13. http://blogs.turmzimmer.net/2004/12/06#why-release

DHCP 経由で preseed の URL を配布。Joey Hess さんは、HPPA のカーネルブー
トパラメータ領域が Debconf や debian-installer[14] に preseed URL を提
供するには非常に制限されたものとなっているのに気づきました[15]。Steve
Langasek さんは、DHCP サーバなら共通オプションのオーバーロード[16]を可
能とするクラスの違いを区別できると付け加えました[17]。

 14. http://www.jp.debian.org/devel/debian-installer/
 15. http://lists.debian.org/debian-boot/2004/11/msg01525.html
 16. http://lists.debian.org/debian-boot/2004/11/msg01543.html
 17. http://lists.debian.org/debian-boot/2004/11/msg01532.html

debian-installer に新たなブランチ。Joey Hess さんは、sarge 用の
debian-installer が利用する特別な開発用ブランチを作成したと発表しまし
た[18]。メインのトランクは、sarge 以降の変更を自由に加えられるようにな
りました。これは、sarge 用のインストーラがほぼフリーズされたことを意味
します。Christian Perrier さんは、ストリングの変更は避けるよう開発者に
要請しました[19]。

 18. http://lists.debian.org/debian-boot/2004/11/msg01344.html
 19. http://lists.debian.org/debian-boot/2004/11/msg01347.html

su-to-root の alternatives? Grant Diffey さんは、su-to-root の機能を提
供するプログラムに対して、alternatives のメカニズムを使うよう提案しま
した[20]。Nikita Youshchenko さんは、ここで挙げられたようなプログラム
は違ったことをするものだと主張しました[21]。Wouter Verhelst さんは、
gksu は gksudo ではなくメニューシステムから使われているという事実を付
け加えました[22]。これは、グラフィカルな環境では都合よく sudo を使えな
いということです。

 20. http://lists.debian.org/debian-devel/2004/11/msg00728.html
 21. http://lists.debian.org/debian-devel/2004/11/msg00735.html
 22. http://lists.debian.org/debian-devel/2004/11/mail2.html

改善されたリリースプロセスの発見。Lex Hider さんが、Debian の現在のリ
リースプロセスを置き換えるべく、議論を始めました[23]。結果として、安定
版 (stable) の持つ本当の意味や、Debian のサイズ[24]や増加を続ける[25]
依存性ツリーの複雑さ[26]に関するコメント[27]が出されました。最終的には
Joey Hess さんが、リリースに対する提案や、現在のボトルネックについて議
論すべきことのために wiki ページ[28]を作成しました。

 23. http://lists.debian.org/debian-devel/2004/11/msg00887.html
 24. http://lists.debian.org/debian-devel/2004/11/msg00914.html
 25. http://lists.debian.org/debian-devel/2004/11/msg00946.html
 26. http://lists.debian.org/debian-devel/2004/11/msg00969.html
 27. http://lists.debian.org/debian-devel/2004/11/msg00893.html
 28. http://wiki.debian.net/index.cgi?ReleaseProposals

仮想パッケージの依存性。Daniel Burrows さんは、仮想パッケージのみに依
存 (もしくは推奨) する際の正しい方法を、他の開発者に対して指摘しました[29]。
こういった場合、実際のパッケージを OR の関係で依存させるべきだと彼は強
調しています。そうすれば、apt-get がこの依存性を満たすために勝手にパッ
ケージをインストールしなくなり、ユーザもメンテナも意図していないパッケー
ジが大量にインストールされることもなくなります。

 29. http://lists.debian.org/debian-devel/2004/12/msg00391.html

control ファイルの文字エンコーディング。Peter Samuelson さんは、
control ファイル内の非 ASCII 文字のほとんどは UTF-8 エンコードですが、
いくつかの文字はそうはなっていないことに気づきました[30]。しかし、ポリ
シー[31]には changelog ファイルの文字エンコードについてしか記載されて
いません。Denis Barbier さんは、問題のある行を単純に iconv に渡してし
まうよりも、ひとつずつ修正する方を選びました[32]。

 30. http://lists.debian.org/debian-devel/2004/12/msg00521.html
 31. http://www.jp.debian.org/doc/debian-policy/ap-pkg-sourcepkg.html#s-pkg-dpkgchangelog
 32. http://lists.debian.org/debian-devel/2004/12/msg00550.html

セキュリティ上の更新。いつもの手順はご存知でしょう。もしこれらのパッケー
ジがひとつでもインストールされていたら、システムを更新してください。

 * DSA 603: openssl[33] -- 安全でない一時ファイルの作成。
 * DSA 604: hpsockd[34] -- サービス不能 (DoS) 攻撃。
 * DSA 605: viewcvs[35] -- 情報の漏洩。 

 33. http://www.jp.debian.org/security/2004/dsa-603
 34. http://www.jp.debian.org/security/2004/dsa-604
 35. http://www.jp.debian.org/security/2004/dsa-605

新規または注目すべきパッケージ。以下のパッケージは、最近[36]、不安定版
(unstable) の Debian アーカイブに追加されたか、または重要な更新を含ん
でいます。

 36. http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main

 * newmail[37] -- ターミナル用の biff (メールの着信通知) のようなツール。
 * openoffice.org-dev[38] -- OpenOffice.org SDK - 開発用ファイル。
 * openoffice.org-evolution[39] -- OpenOffice.org 用の Evolution 2 アドレス帳サポート。
 * openoffice.org-gtk-gnome[40] -- OpenOffice.org 用の GTK UI Plugin および GNOME File Picker。
 * openoffice.org-kde[41] -- OpenOffice.org 用の KDE UI Plugin および KDE File Picker。
 * wwwstat[42] -- HTTPd のログファイル分析パッケージ。
 * zsync[43] -- rsync アルゴリズムのクライアント側の実装。 

 37. http://packages.debian.org/unstable/mail/newmail
 38. http://packages.debian.org/unstable/devel/openoffice.org-dev
 39. http://packages.debian.org/unstable/gnome/openoffice.org-evolution
 40. http://packages.debian.org/unstable/gnome/openoffice.org-gtk-gnome
 41. http://packages.debian.org/unstable/kde/openoffice.org-kde
 42. http://packages.debian.org/unstable/admin/wwwstat
 43. http://packages.debian.org/unstable/net/zsync

みなしご化されたパッケージ。今週 2 個のパッケージがみなしご化され、新
しいメンテナを必要としています。これでみなしご化されたパッケージは合計
224 個となりました。フリーソフトウェアコミュニティに貢献した以前のメン
テナ達に感謝します。完全なリストが、WNPP のページ[44]にあります。もし
パッケージを引き取るつもりがあるなら、バグレポートに一言付け加えて、タ
イトルを ITA: に変更してください。

 44. http://www.jp.debian.org/devel/wnpp/

 * efax-gtk[45] -- efax パッケージの GTK フロントエンド。(Bug#283931[46]) 
 * ksetisaver[47] -- KDE 用の SETI スクリーンセイバー。(Bug#283932[48]) 

 45. http://packages.debian.org/unstable/comm/efax-gtk
 46. http://bugs.debian.org/283931
 47. http://packages.debian.org/unstable/kde/ksetisaver
 48. http://bugs.debian.org/283932

今後も DWN を読みたいですか? このニュースレターの作成を手伝ってくださ
い。Debian コミュニティを見守って、何が起こっているかをレポートしてく
れるボランティアの記者を必要としています。どうすれば手伝うことが出来る
か、寄稿のページ[49]を見てください。dwn@debian.org[50] であなたのメー
ルを楽しみに待っています。

 49. http://www.jp.debian.org/News/weekly/contributing
 50. mailto:dwn@debian.org

今週号の Debian ウィークリーニュースは、Adrian von Bidder さん、
Alexander Schmehl さん、Martin Zobel-Helas さん、Ifor Gaukroger さん、
Martin 'Joey' Schulze さんが編集しました。
--
Nobuhiro IMAI <nov@xxxxxxxxxxxx>
Key fingerprint = F39E D552 545D 7C64 D690  F644 5A15 746C BD8E 7106

Attachment: pgpcYenzocUpF.pgp
Description: PGP signature