[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[debian-users:43219] Re: .emacsでの<space>の表記方法
- From: Tatsuya Kinoshita <tats@xxxxxxxxxxxxxx>
- Subject: [debian-users:43219] Re: .emacsでの<space>の表記方法
- Date: Thu, 10 Mar 2005 23:25:13 +0900
- List-help: <mailto:debian-users-ctl@debian.or.jp?body=help>
- List-id: debian-users.debian.or.jp
- List-owner: <mailto:debian-users-admin@debian.or.jp>
- List-post: <mailto:debian-users@debian.or.jp>
- List-software: fml [fml 4.0.3 release (20011202/4.0.3)]
- List-unsubscribe: <mailto:debian-users-ctl@debian.or.jp?body=unsubscribe>
- X-ml-info: If you have a question, send e-mail with the body "help" (without quotes) to the address debian-users-ctl@debian.or.jp; help=<mailto:debian-users-ctl@debian.or.jp?body=help>
- X-ml-name: debian-users
- X-mlserver: fml [fml 4.0.3 release (20011202/4.0.3)]; post only (only members can post)
- X-original-to: debian-users@debian.or.jp
- X-spam-level:
- X-spam-status: No, hits=0.3 required=10.0 tests=EMAIL_ATTRIBUTION,IN_REP_TO,ISO2022JP_BODY, ISO2022JP_CHARSET,RCVD_IN_ORBS,RCVD_IN_OSIRUSOFT_COM, REFERENCES,SIGNATURE_SHORT_DENSE,SPAM_PHRASE_00_01, X_OSIRU_OPEN_RELAY version=2.44
- References: <m2d5u9palx.fsf@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx> <422F56F8.70004@xxxxxxxxx> <20050310.230704.103560408.tats0%nobody@xxxxxxxxxxxxxxx>
- Message-id: <20050310.232446.190659982.tats0%nobody@xxxxxxxxxxxxxxx>
- X-mail-count: 43219
- X-mailer: Mew version 4.2.50 on Emacs 22.0.50 / Mule 5.0 (SAKAKI)
On March 10, 2005, [debian-users:43218],
tats (at vega.ocn.ne.jp) wrote:
> [Shift]+スペースは使いにくいと感じます。たとえば"GNU GPL"と入力する
> 場合、"GNU"の次にスペースを押した際に、スペースではなく日本語切替え
> になってしまう([Shift]+[U]の[Shift]がまだ離れきっていないため)、とい
> うふうなミスタイプが頻繁に起こってしまいます。
しまった、例がまずかった。"GNU software"とでもしておいてください。
要は、[Shift]+スペースは単なるスペースであってほしい、ということです。
(だから、"GNU GPL"の場合、[Shift]は押しっぱなし)
--
木下達也