[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[debian-users:44554] [Translate] Debian Weekly News 2005-08-23
小林です。
お待たせしました。
DWN の 2005 年 34 号の日本語訳です。
翻訳は今井さん・田村さん・小林が行いました。
かねこさん・杉山さん・武井さん・やまねさんから多数のコメントをいただいたので、
それらも反映しました。
ありがとうございます。
---------------------------------------------------------------------------
Debian Weekly News
http://www.debian.org/News/weekly/2005/34/
Debian ウィークリーニュース - 2005 年 8 月 23 日
---------------------------------------------------------------------------
Debian コミュニティのための週刊ニュースレター、Debian ウィークリーニュー
スの今年の第 34 号へようこそ。Debian プロジェクトリーダは、DCC
Alliance (現名称) での Debian の商標利用に関する決定権を Don Armstrong
さんに委任しました[1]。Mick Weiss さんは、CD や DVD のイメージだけでな
く映像[2]も含めた大量のデータを、torrents[3] を用いて提供することを考
えました[4]。
1. http://lists.debian.org/debian-project/2005/08/msg00219.html
2. http://dc5video.debian.net/
3. http://www.jp.debian.org/CD/torrent-cd/
4. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg01313.html
Sun Blade 150 への Debian のインストール。Nishant Sharma さんは、
UltraSPARC プロセッサベースの 64 ビットワークステーション Sun Blade
150 に Debian をインストールする方法について、短い手引き[5]を書きまし
た。インストールはネットワークインストーラを用いて定石どおりにおこない
ます。XFree86 の設定はやや大変なので、彼は設定ファイルを適切に抜粋して
提供しています。
5. http://nishants.net/articles/sunblade150.htm
カーネルバージョンの依存関係。後藤正徳さんは、特定のカーネルバージョン
を必須とする NPTL スレッディングサポートのため、2.4 系のカーネルではも
はや glibc のビルドができないと通知しました[6]。このため、buildd がま
だ Linux 2.4 で実行されているようなアーキテクチャに NPTL サポートを与
えるときには、問題が起きます。
6. http://lists.debian.org/debian-glibc/2005/08/msg00558.html
ライセンスの非互換性。Elimar Riesebieter さんは、moc[7] の新バージョン
が OpenSSL[8] ライブラリを使っている curl[9] ライブラリを必要とするよ
うになった、と報告しました[10]。moc は GNU GPL[11] の下でライセンスさ
れており、これは OpenSSL ライセンスと互換性がないので問題となります。
以前にも libldap2[12] で同様のことが起こったと Torsten Landschoff さん
が付け加えました[13]。Domenico Andreoli さんは、curl ライブラリを GNU
TLS[14] に切替えても構わない[15]と言っています。
7. http://packages.debian.org/moc
8. http://packages.debian.org/libssl0.9.7
9. http://packages.debian.org/libcurl3
10. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg00848.html
11. http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html
12. http://packages.debian.org/libldap2
13. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg00895.html
14. http://packages.debian.org/libgnutls11
15. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg01001.html
LSB init スクリプトの使用。Marco d'Itri さんは、彼のパッケージの init
スクリプトを lsb-base[16] に移行しようと考えました[17]。そうするには、
パッケージの優先度を important にする必要があります。Petter
Reinholdtsen さんは、利用できるときだけ LSB を使う簡単な方法を提供しま
した[18]。Thomas Hood さんは、progress 関数が不足しているのに気づきま
した[19]。その後、lsb-base パッケージの優先度は important になったので、
提供されている関数はすべての init スクリプトから利用可能になりました。
16. http://packages.debian.org/lsb-base
17. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg00854.html
18. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg00860.html
19. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg00972.html
移行パッケージの削除。Mohammed Adne`ne Trojette さんは、woody から
sarge へのアップグレードで必要だった移行パッケージ[20]は、etch へのアッ
プグレードにはもう必要ないので削除したいと考えました[21]。Steve
Langasek さんは、途中のリリースを飛ばしたアップグレードはサポート外で、
これらのパッケージは単に邪魔なだけなので、Debian は etch のリリースま
でにこれらを取り除く努力をすべきだ、と説明しました[22]。
20. http://adn.diwi.org/wiki/index.php/DummyPackagesList
21. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg00869.html
22. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg00898.html
問題のある循環した依存関係。Lars Wirzenius さんが、piuparts[23] の作業
中に dpkg[24] では削除できないパッケージがあるのに気づき[25]、循環した
依存関係があることが判明しました[26]。この場合、削除スクリプトがすでに
削除された他のパッケージのプログラムを呼び出してしまい、失敗の原因とな
ります。
23. http://packages.debian.org/piuparts
24. http://packages.debian.org/dpkg
25. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg00925.html
26. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg00926.html
第 1 回 Debian Conference India からのレポート。Sundara Nagarajan さん
が、第 1 回 Debian Conference India[27] についてのレポート[28]を書きま
した。Ramakrishnan Muthukrishnan さんと Ganesan Rajagopal さんが、
Debian の哲学や Debian への貢献者となるまでの過程で得た経験について話
しました。さらに Ganesan さんは、インドを拠点とするフリー/オープンソフ
トウェアプロジェクトを Debian に統合・合併するという構想を掲げました。
27. http://www.jp.debian.org/events/2005/0820-debconf-india
28. http://www.jp.debian.org/events/2005/0820-debconf-india-report
古いバグ報告のクローズ。Hamish Moffatt さんは、woody (別名旧安定版) に
のみ存在するパッケージのバグ報告をクローズするのは、いつが望ましいのか
疑問を呈しました[29]。Steve Langasek さんは、バグ追跡システム [30]の新
バージョンで動作する notfound、found、close コマンドの使い方を説明し、
また Gustavo Franco さんは、クイックリファレンス[31]へのリンクを投稿し
ました[32]。
29. http://lists.debian.org/debian-qa/2005/08/msg00062.html
30. http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/07/msg00010.html
31. http://women.alioth.debian.org/wiki/index.php/English/NewBTSHowTo
32. http://lists.debian.org/debian-qa/2005/08/msg00064.html
自動インストールと自動削除。Lars Wirzenius さんは、etch に対して
piuparts[33] を実行[34]してみたところ、当然報告したくなるようなバグを
多数発見しました。この努力は、メーリングリストの参加者からの幅広い称賛[35]
を呼びました。Petter Reinholdtsen さんは、この作業が woody から sarge、
また sarge から etch へのアップグレードテストへ拡大できるのかどうか尋
ねました[36]。
33. http://packages.debian.org/piuparts
34. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg01133.html
35. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg01134.html
36. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg01182.html
バグ処理用のデジタル署名? Javier Ferna'ndez-Sanguino Pen~a さんは、ス
パムメッセージにより誤ってクローズされたバグ報告を未解決状態に戻す[37]
必要に迫られました。Ferna'ndez-Sanguino Pen~a さんは、バグ追跡システム[38]
に認証チェックを実装する検討を始めるべきだと提案しました。協力をしてく
れている人々の間ではこのアイデアへの反対意見は見られなかった一方、彼ら
は Debian 開発者の有効な署名だけに依存しないよう頼みました[39]。
37. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg01106.html
38. http://www.jp.debian.org/Bugs/
39. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg01124.html
共有ライブラリパッケージの命名法。上川純一さんは、どの -dev パッケージ
がどのランタイムライブラリパッケージと結びついているのかを判断する方法
として、Packages ファイルを調べて同一ソースから生成されたパッケージを
見つけ出すという手段があると報告しました[40]。Steve Langasek さんは、
libtool[41] パッケージに関してこの問題に対処するためのいくつかのオプショ
ンを説明しました[42]。
40. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg01433.html
41. http://packages.debian.org/libtool
42. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg01440.html
バグ追跡システム用 LDAP ゲートウェイ。Andreas Barth さんは、バグ追跡シ
ステム[43] (BTS) 用の LDAP ゲートウェイがマスタのポート 10101 上で稼働
を再開したと通知しました[44]。BTS が稼働しているマシン上では、一時的な
測定としてアーカイブも稼働していたため、マシン性能の制約により稼働停止[45]
を余儀なくされていたのです。
43. http://www.jp.debian.org/Bugs/
44. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg01556.html
45. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/07/msg01469.html
セキュリティ上の更新。いつもの手順はご存知でしょう。もしこれらのパッケー
ジがひとつでもインストールされていたら、システムを更新してください。
* DSA 777: mozilla[46] -- フレームインジェクションスプーフィングバグ。
* DSA 778: mantis[47] -- 複数の脆弱性。
* DSA 779: mozilla-firefox[48] -- 複数の脆弱性。
* DSA 780: kdegraphics[49] -- サービス不能 (DoS) 攻撃。
* DSA 781: mozilla-thunderbird[50] -- 複数の脆弱性。
* DSA 782: bluez-utils[51] -- 任意のコマンドの実行。
46. http://www.jp.debian.org/security/2005/dsa-777
47. http://www.jp.debian.org/security/2005/dsa-778
48. http://www.jp.debian.org/security/2005/dsa-779
49. http://www.jp.debian.org/security/2005/dsa-780
50. http://www.jp.debian.org/security/2005/dsa-781
51. http://www.jp.debian.org/security/2005/dsa-782
新規または注目すべきパッケージ。以下のパッケージは、最近[52]、不安定版
(unstable) の Debian アーカイブに追加されたか、または重要な更新を含ん
でいます。
52. http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main
* crystalcursors[53] -- crystal のルック & フィールを備えた X11 用マ
ウステーマ。
* dconf[54] -- システム情報を収集。
* feed2imap[55] -- アイテムを IMAP メールサーバに取り込むフィードアグ
リケータ (RSS/Atom)。
* gnome-schedule[56] -- タスク処理の自動化用 GNOME スケジューラ。
* inadyn[57] -- 完全修飾ドメイン名の必要性を解消するためのクライアント。
* input-utils[58] -- Linux カーネルの入力レイヤ用ユーティリティ。
* kasumi[59] -- Anthy 用のシンプルな辞書ユーティリティ。
* ldapscripts[60] -- (LDAP ディレクトリ内に保存された) ユーザやグルー
プの追加と削除。
* nzb[61] -- Usenet バイナリ取得プログラム。
* sbackup[62] -- デスクトップ用途向けのシンプルなバックアップスイート。
* soundstretch[63] -- サウンドの伸張とピッチ変更を個別に実行。
* turkey[64] -- ダミーテキスト生成プログラム。
* twinkle[65] -- Voice over Internet Protocol (VoIP) SIP 電話プログラム。
* ufraw[66] -- raw カメラ画像用の、単体で動作するインポートプログラム。
* vde[67] -- 仮想分散イーサネット。
* vym[68] -- あなたの心の中を覗き込む (view your mind)。
53. http://packages.debian.org/unstable/x11/crystalcursors
54. http://packages.debian.org/unstable/admin/dconf
55. http://packages.debian.org/unstable/net/feed2imap
56. http://packages.debian.org/unstable/gnome/gnome-schedule
57. http://packages.debian.org/unstable/net/inadyn
58. http://packages.debian.org/unstable/utils/input-utils
59. http://packages.debian.org/unstable/x11/kasumi
60. http://packages.debian.org/unstable/admin/ldapscripts
61. http://packages.debian.org/unstable/net/nzb
62. http://packages.debian.org/unstable/admin/sbackup
63. http://packages.debian.org/unstable/sound/soundstretch
64. http://packages.debian.org/unstable/text/turkey
65. http://packages.debian.org/unstable/comm/twinkle
66. http://packages.debian.org/unstable/graphics/ufraw
67. http://packages.debian.org/unstable/net/vde
68. http://packages.debian.org/unstable/kde/vym
みなしご化されたパッケージ。今週 11 個のパッケージがみなしご化され、新
しいメンテナを必要としています。これでみなしご化されたパッケージは合計
190 個となりました。フリーソフトウェアコミュニティに貢献した以前のメン
テナ達に感謝します。完全なリストが、WNPP のページ[69]にあります。もし
パッケージを引き取るつもりがあるなら、バグ報告に一言付け加えて、タイト
ルを ITA: に変更してください。
69. http://www.jp.debian.org/devel/wnpp/
* fv[70] -- FITS 形式ファイルの閲覧および編集用ツール。
(Bug#323469[71])
* ifhp[72] -- HP LaserJet プリンタ用フィルタ。(Bug#323471[73])
* kernel-patch-2.4-kgdb[74] -- カーネルの GDB デバッギング。
(Bug#323441[75])
* memprof[76] -- メモリプロファイラおよびリーク検出プログラム。
(Bug#324607[77])
* mgm[78] -- MGM 用の HTML ドキュメント。(Bug#323677[79])
* mindterm[80] -- ウェブアプレットとして使用可能な Java SSH クライア
ント。(Bug#323802[81])
* mozilla-locale-it[82] -- Mozilla 用イタリア語言語・地域パッケージ。
(Bug#324484[83])
* psrip[84] -- PostScript ファイルから画像を抽出。(Bug#323475[85])
* rioutil[86] -- USB ベースの Diamond MM 製品と対話。(Bug#323477[87])
* xcircuit[88] -- 回路配線図やその他ほぼあらゆるものを描画。
(Bug#323678[89])
* xed[90] -- X 用の標準的なテキストエディタ。(Bug#323679[91])
70. http://packages.debian.org/unstable/science/fv
71. http://bugs.debian.org/323469
72. http://packages.debian.org/unstable/net/ifhp
73. http://bugs.debian.org/323471
74. http://packages.debian.org/unstable/devel/kernel-patch-2.4-kgdb
75. http://bugs.debian.org/323441
76. http://packages.debian.org/unstable/gnome/memprof
77. http://bugs.debian.org/324607
78. http://packages.debian.org/unstable/admin/mgm
79. http://bugs.debian.org/323677
80. http://packages.debian.org/unstable/web/mindterm
81. http://bugs.debian.org/323802
82. http://packages.debian.org/unstable/web/mozilla-locale-it
83. http://bugs.debian.org/324484
84. http://packages.debian.org/unstable/text/psrip
85. http://bugs.debian.org/323475
86. http://packages.debian.org/unstable/sound/rioutil
87. http://bugs.debian.org/323477
88. http://packages.debian.org/unstable/electronics/xcircuit
89. http://bugs.debian.org/323678
90. http://packages.debian.org/unstable/editors/xed
91. http://bugs.debian.org/323679
今後も DWN を読みたいですか? このニュースレターの作成を手伝ってくださ
い。Debian コミュニティを見守って、何が起こっているかをレポートしてく
れるボランティアの記者を必要としています。どうすれば手伝うことが出来る
かについては、寄稿のページ[92]を見てください。dwn@debian.org[93] 宛の
あなたのメールを楽しみに待っています。
92. http://www.jp.debian.org/News/weekly/contributing
93. mailto:dwn@debian.org
今週号の Debian ウィークリーニュースは、Martin 'Joey' Schulze さんが編
集しました。
--
|: Noritada KOBAYASHI
|: Dept. of General Systems Studies,
|: Graduate School of Arts and Sciences, Univ. of Tokyo
|: E-mail: nori1@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx (preferable)
|: nori@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
|: Key fingerprint = AB26 9533 81DA 997B 3C06 4380 19BB ADA0 695C 9F53