[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[debian-users:44833] [Translate] Debian Weekly News 2005-09-27



いまいです。

お待たせしました。DWN の 2005 年 39 号の日本語訳です。翻訳は田村さんと
今井が行いました。杉山さん、武井さん、victory さんからコメントを頂きま
した。ありがとうございます。

---------------------------------------------------------------------------
Debian Weekly News
http://www.debian.org/News/weekly/2005/39/
Debian ウィークリーニュース - 2005 年 9 月 27 日
---------------------------------------------------------------------------

Debian コミュニティのための週刊ニュースレター、Debian ウィークリニュー
スの今年の第 39 号へようこそ。Ben Hutchings さんは、DebConf[1] での講
演を収録したビデオ DVD が入手可能なことについて通知しました[2]。Wiki
の古いコンテンツを新しい Debian Wiki[3] へ変換するために、いくらかの労
力[4]が費やされました。

  1. http://www.jp.debian.org/events/2005/0710-debconf
  2. http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/09/msg00011.html
  3. http://wiki.debian.org/
  4. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/09/msg00235.html

起動データの訂正。Jo:rg Sommer さんは、init の代替品がそのデータを保存
する場所は、ファイルシステムのどこにすべきなのか知りたく思いました[5]。
Martin Krafft さんは、データをメモリ内に保持しておき、起動プロセスの最
後にファイルへダンプすることを提案しました[6]。のちに Jo:rg さんは、デー
タは一時的に /run 内に保存され、それから最終目的場所に移動されると説明
しました[7]。

  5. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg01661.html
  6. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg01663.html
  7. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg01722.html

GL ライブラリの複製。Michael Biebl さんは、なぜ X.Org と Mesa の両者が
GL/GLU の実装のライブラリを提供しているのか、長期的には 1 つだけを使う
ようにするつもりがあるのかについて疑問に思いました[8]。Marcelo
Magallon さんは、影響を受けるパッケージの内容と、ユーザはどちらのドラ
イバが必要なのかを知っていなくてはならないと説明しました[9]。

  8. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg01816.html
  9. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg01886.html

libc バージョン 5 のサポート。Jeroen van Wolffelaar さんは、Debian は
古い libc5 をいつまでサポートすればいいのか疑問を呈しました[10]。libc6
がリリースされたのは 7 年も前のことで、Debian プロジェクトは libc5 の
セキュリティサポートを提供していないためです。Roger Leigh さんは、
Debian はいまだに古い libc のバイナリパッケージを提供している唯一のディ
ストリビューションだと付け加え[11]、削除するよう[12]提案しました。

 10. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/09/msg00109.html
 11. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/09/msg00136.html
 12. http://bugs.debian.org/323139

ありがちなパッケージングエラー。Lars Wirzenius さんは、彼がアーカイブ
全般に対して piuparts[13] を実施しているときに気づいた、広範囲に及ぶパッ
ケージングのバグについて報告しました[14]。これらのログ[15]は、パッケー
ジに含まれていないにもかかわらず、インストール時やパッケージ削除の時に
も消去されないファイルを検出するのに役立ちます。また、パッケージが正し
く依存していない、他のパッケージに属するプログラムの呼び出しも検出でき
ます。

 13. http://packages.debian.org/piuparts
 14. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/09/msg00137.html
 15. http://liw.iki.fi/liw/temp/piuparts-old-logs

Debian の OpenSolaris 移植版? Andreas Schuldei さんは、Debian への移植[16]
に関する OpenSolaris のライセンス[17]について、議論[18]に参加するよう
開発者を促しました[19]。現在このライセンスは、裁判地の選択条項[20]によ
り、Debian には受け入れられないものになっています。

 16. http://www.opensolaris.org/jive/message.jspa?messageID=5914
 17. http://www.opensolaris.org/jive/forum.jspa?forumID=32
 18. http://www.opensolaris.org/os/discussions/
 19. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/09/msg00227.html
 20. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/09/msg00310.html

NTP のライセンス問題。Nathanael Nerode さんが、ntp[21] パッケージのコー
ドにいくつか異なるライセンスを見つけました[22]。その内のいくつかは、
Debian では配布できないもののようです。Bdale Garbee さんはこの問題を特
定し[23]、ntp パッケージから問題のあるコードを削除するよう提案しました。

 21. http://packages.debian.org/ntp
 22. http://lists.debian.org/debian-legal/2005/09/msg00280.html
 23. http://lists.debian.org/debian-legal/2005/09/msg00315.html

セキュリティ上の更新。いつもの手順はご存知でしょう。もしこれらのパッケー
ジがひとつでもインストールされていたら、システムを更新してください。

 * DSA 817: python2.2[24] -- 任意のコードの実行。
 * DSA 818: kdeedu[25] -- 安全でない一時ファイル。
 * DSA 819: python2.1[26] -- 任意のコードの実行。
 * DSA 820: courier[27] -- クロスサイトスクリプティング。 

 24. http://www.jp.debian.org/security/2005/dsa-817
 25. http://www.jp.debian.org/security/2005/dsa-818
 26. http://www.jp.debian.org/security/2005/dsa-819
 27. http://www.jp.debian.org/security/2005/dsa-820

新規または注目すべきパッケージ。以下のパッケージは、最近[28]、不安定版
(unstable) の Debian アーカイブに追加されたか、または重要な更新を含ん
でいます。

 28. http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main

 * commit-tool[29] -- 各種ソース管理システム用の GUI コミットツール。
 * kaya[30] -- 静的な型を備えた、命令型プログラミング言語。
 * klipsi[31] -- Psion PDA 用のリモートでのカット & ペースト。
 * kpsion[32] -- Psion PDA のバックアップとレストア。
 * ldirectord-2[33] -- LVS が提供する仮想サービスのモニタ。
 * mediawiki[34] -- 共同作業用のウェブサイトエンジン。
 * sqlrelay-mdb[35] -- SQL Relay MDB 接続デーモン。
 * taskjuggler[36] -- プロジェクト管理アプリケーション。
 * uni2ascii[37] -- UTF-8 を 7 ビット ASCII に、あるいはその逆に変換。 

 29. http://packages.debian.org/unstable/devel/commit-tool
 30. http://packages.debian.org/unstable/devel/kaya
 31. http://packages.debian.org/unstable/otherosfs/klipsi
 32. http://packages.debian.org/unstable/otherosfs/kpsion
 33. http://packages.debian.org/unstable/admin/ldirectord-2
 34. http://packages.debian.org/unstable/web/mediawiki
 35. http://packages.debian.org/unstable/misc/sqlrelay-mdb
 36. http://packages.debian.org/unstable/kde/taskjuggler
 37. http://packages.debian.org/unstable/text/uni2ascii

みなしご化されたパッケージ。今週 3 個のパッケージがみなしご化され、新
しいメンテナを必要としています。これでみなしご化されたパッケージは合計
188 個となりました。フリーソフトウェアコミュニティに貢献した以前のメン
テナ達に感謝します。完全なリストが、WNPP のページ[38]にあります。もし
パッケージを引き取るつもりがあるなら、バグレポートに一言付け加えて、タ
イトルを ITA: に変更してください。

 38. http://www.jp.debian.org/devel/wnpp/

 * gbatnav[39] -- ネットワーク型戦艦ゲーム。(Bug#330167[40]) 
 * gtk-engines-thinice[41] -- GTK+ 1.2 用の ThinIce テーマ。(Bug#329655[42]) 
 * spell[43] -- GNU Spell、Unix 「spell」のクローン。(Bug#330244[44]) 

 39. http://packages.debian.org/unstable/gnome/gbatnav
 40. http://bugs.debian.org/330167
 41. http://packages.debian.org/unstable/x11/gtk-engines-thinice
 42. http://bugs.debian.org/329655
 43. http://packages.debian.org/unstable/text/spell
 44. http://bugs.debian.org/330244

今後も DWN を読みたいですか? このニュースレターの作成を手伝ってくださ
い。Debian コミュニティを見守って、何が起こっているかをレポートしてく
れるボランティアの記者を必要としています。どうすれば手伝うことが出来る
かについては、寄稿のページ[45]を見てください。dwn@debian.org[46] 宛の
あなたのメールを楽しみに待っています。

 45. http://www.jp.debian.org/News/weekly/contributing
 46. mailto:dwn@debian.org

今週号の Debian ウィークリーニュースは、Martin 'Joey' Schulze さんが編
集しました。
--
Nobuhiro IMAI <nov@xxxxxxxxxxxx>
Key fingerprint = F39E D552 545D 7C64 D690  F644 5A15 746C BD8E 7106