[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[debian-users:47097] [Translate] Debian Weekly News 2006-08-01
いまいです。
DWN の 2006 年 31 号の日本語訳です。翻訳は田村さん、小林さん、今井が行
いました。victory さん、武井さんからコメントをいただきました。ありがと
うございます。
---------------------------------------------------------------------------
Debian Weekly News
http://www.debian.org/News/weekly/2006/31/
Debian ウィークリーニュース - 2006 年 8 月 1 日
---------------------------------------------------------------------------
Debian コミュニティのための週刊ニュースレター、Debian ウィークリーニュー
スの今年の第 31 号へようこそ。Christoph Berg さんは、QA チームに 9 名
の新メンバーが加わったと発表しました[1]。彼らはすでに、etch[2] リリー
スで未解決の問題に取り組んでいます。Gintautas Miliauskas さんは、
WordForge[3] プロジェクトのフレームワークを元に、Debian 用の統合地域化
インフラストラクチャについて作業を行なったと報告しました。
1. http://lists.debian.org/debian-qa/2006/07/msg00093.html
2. http://www.jp.debian.org/releases/etch/
3. http://www.wordforge.org/
適切な重要度でのアップロード。Adeodato Simo' さんは、セキュリティ関連
のバグを修正した場合は、修正済のパッケージを重要度 high としてアップロー
ドすべきであると、開発者に注意を促しました[4]。重要度 medium はリリー
スクリティカルなバグに使われるべきで、その中には 1 つないし複数のアー
キテクチャ[5]上でソースからビルドするのに失敗する事への対処も含まれま
す。これらのアップロードは通常よりも早くテスト版[6]に移されるため、入
念な注意を払わなければなりません。
4. http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/07/msg00008.html
5. http://www.jp.debian.org/ports/
6. http://www.jp.debian.org/releases/testing/
パッケージへの責任。Martin Krafft さんは、Debian がパッケージに対する
責任を改め、グループによって保守されるパッケージを増やそうと望んでいる
のではないかと疑問に思いました[7]。Adeodato Simo' さんの説明[8]によれ
ば、アーカイブ入りする前の数日間、非メンテナによる diff をバグ追跡シス
テム[9]に残すことは QA チームにとってきわめて有益です。なぜならピアレ
ビューする余地があるからです。
7. http://lists.debian.org/debian-project/2006/07/msg00190.html
8. http://lists.debian.org/debian-project/2006/07/msg00231.html
9. http://www.jp.debian.org/Bugs/
Debian GNU/Linux 3.1 での Xen。Aike de Jongste さんは、バックポートさ
れた[10]バージョンの Xen[11] を Debian 安定版 (stable)[12] のシステム
にインストールする手順について説明しました[13]。その手順には、いくつか
のパッケージに関する APT のピン機能の利用[14]・特別な RAM ディスクの作
成・grub[15] のメニューへの項目の追加・Xen インスタンスの起動[16]が含
まれます。
10. http://www.backports.org/
11. http://en.wikipedia.org/wiki/Xen
12. http://www.jp.debian.org/releases/sarge/
13. http://www.debian-administration.org/articles/423
14. http://jaqque.sbih.org/kplug/apt-pinning.html
15. http://packages.debian.org/grub
16. http://www.debian-administration.org/articles/396
Debian の派生物向けのブランド設定プログラム。Anthony Towns さんは、
Debian の名声の利益を派生ディストリビューションが受けるのを支援するた
めに、派生ディストリビューション向けの公式のブランド設定プログラムを導
入しよう、と提案しました[17]。重要なのは、派生ディストリビューションが
ユーザの声を聴き、フリーソフトウェアコミュニティと協力しなくてはならな
いということです。それと引き換えに Debian はロゴを提供し、ウェブサイト
からリンクを張り、プレスリリースに協力し、将来の協力や協議のためのサポー
トの基盤を提供しなければなりません。
17. http://lists.debian.org/debian-project/2006/07/msg00241.html
Secure APT 用の鍵の管理。Joey Schulze さんは、etch[18] のリリースに間
に合うように鍵管理機能を APT[19] に追加できるのか、と尋ねました[20]。
Martin Krafft さんは、単純な鍵の自動更新は攻撃に対してあまりにも脆弱だ
と言って思いとどまらせ[21]、鍵への署名に第三者の権限を用いる方法が好ま
しいとしました。Florian Weimer さんが、正しく機能するとわかっている唯
一のアプローチは、安定版 (stable) リリースや安定版セキュリティアップデー
トに与える鍵を更新しないことだ、と述べました[22]。
18. http://www.jp.debian.org/releases/etch/
19. http://packages.debian.org/apt
20. http://lists.debian.org/debian-release/2006/07/msg00192.html
21. http://lists.debian.org/debian-release/2006/07/msg00194.html
22. http://lists.debian.org/debian-release/2006/07/msg00201.html
etch での Exim 3 サポート? Marc Haber さんは、etch[23] で Exim[24] の
バージョン 3 を削除するのに必要な手順をまとめました[25]。もう開発元で
もサポートされていませんし、メンテナでさえ使ってはいないからです。この
手順には sarge[26] のパッケージ更新や、ユーザが sarge から etch にアッ
プグレードする際に必要な作業も含まれています。
23. http://www.jp.debian.org/releases/etch/
24. http://packages.debian.org/exim
25. http://lists.debian.org/debian-release/2006/07/msg00228.html
26. http://www.jp.debian.org/releases/sarge/
ドキュメントのビルド。Marcio Roberto Teixeira さんが、Debian パッケー
ジ用のドキュメントは、ビルド時間を短縮するためにパッケージングの前や通
常のビルドプロセス中にビルドした方がいいのではないかと疑問を投げかけま
した[27]。Goswin von Brederlow さんは、ドキュメントはパッケージの他の
部分と同時にビルドすべきだと説明しました[28]。ビルドに長い時間がかかる
ようなら、各パッケージごとにビルドせずに、アーキテクチャ非依存のパッケー
ジを生成するときにだけビルドすればよいでしょう。
27. http://lists.debian.org/debian-devel/2006/07/msg00101.html
28. http://lists.debian.org/debian-devel/2006/07/msg00232.html
setuid されたプログラムのインストール。Yui-wah Lee (李 銳華) さんは、
setuid や setgid してインストールする必要があるプログラムは、どのよう
にパッケージにすればよいか疑問に思いました[29]。Matthew Palmer さんは、
メンテナが適切なパーミッションを設定して dh_fixperms を調整しないと、
パーミッションはデフォルトのものが使われてしまう、と説明しました[30]。
各マシンの管理者は、これらのパーミッションを dpkg-statoverride を使っ
て変更できます。
29. http://lists.debian.org/debian-devel/2006/07/msg00105.html
30. http://lists.debian.org/debian-devel/2006/07/msg00115.html
翻訳済みパッケージ説明文の状況。Michael Vogt さんは、experimental の
APT[31] をテストして欲しいと依頼しました[32]。このバージョンの APT は、
すでに sid[33] では多くのミラーや Debian パッケージ説明文翻訳プロジェ
クト[34] (DDTP) で利用可能になっている翻訳済みのパッケージ説明文をサポー
トしています。翻訳のレビューなど、以前は使えていた機能のいくつかがまだ
実装されていませんが、新しい国際化フレームワークの一部として計画されて
います[35]。
31. http://packages.debian.org/apt
32. http://lists.debian.org/debian-devel/2006/07/msg01323.html
33. http://www.jp.debian.org/releases/sid/
34. http://ddtp.debian.net/
35. http://lists.debian.org/debian-devel/2006/07/msg01379.html
セキュリティ上の更新。いつもの手順はご存知でしょう。もしこれらのパッケー
ジがひとつでもインストールされていたら、システムを更新してください。
* DSA 1125: drupal[36] -- 任意のウェブスクリプトコードの実行。
* DSA 1126: asterisk[37] -- サービス不能 (DoS) 攻撃。
* DSA 1127: ethereal[38] -- 複数の脆弱性。
* DSA 1128: heartbeat[39] -- サービス不能 (DoS) 攻撃。
* DSA 1129: osiris[40] -- 任意のコードの実行。
* DSA 1130: sitebar[41] -- クロスサイトスクリプティング。
36. http://www.jp.debian.org/security/2006/dsa-1125
37. http://www.jp.debian.org/security/2006/dsa-1126
38. http://www.jp.debian.org/security/2006/dsa-1127
39. http://www.jp.debian.org/security/2006/dsa-1128
40. http://www.jp.debian.org/security/2006/dsa-1129
41. http://www.jp.debian.org/security/2006/dsa-1130
新規または注目すべきパッケージ。以下のパッケージは、最近[42]、不安定版
(unstable) の Debian アーカイブに追加されたか、または重要な更新を含ん
でいます。
42. http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main
* bcfg2[43] -- 設定管理用クライアント。
* beaglefs[44] -- ライブ Beagle クエリを表すファイルシステムの実装。
* biloba[45] -- 最大 4 人までプレイ可能なターン制戦略ボードゲーム。
* byzanz[46] -- 小さなスクリーンキャスト作成プログラム。
* console-setup-mini[47] -- console-setup パッケージの実験的な機能縮小版。
* cryptmount[48] -- 暗号化ファイルシステムの管理とユーザモードでのマウント。
* gshare[49] -- GNOME 用の使いやすいユーザレベルでのファイル共有。
* jpnevulator[50] -- シリアルデバイス用スニッファー。
* multisync-tools[51] -- PIM 同期化用のコマンドラインツール集。
* necpp[52] -- NEC2 回転式アンテナモデリングシステム。
* open-iscsi[53] -- 高性能で転送方式非依存な RFC3720 の実装。
* openser[54] -- きわめて高速で各種設定が可能な SIP プロキシ。
* p3nfs[55] -- Psion や Symbian の PDA や携帯電話上のファイルシステムをマウント。
* pdfcrack[56] -- PDF ファイルのパスワード解析プログラム。
* phpgedview[57] -- ウェブベースの系図閲覧および編集プログラム。
* qrfcview[58] -- IETF RFC 閲覧プログラム。
* rant[59] -- 柔軟で Ruby ベースな make。
* serpentine[60] -- オーディオ CD 作成用アプリケーション。
* splashy[61] -- 完全にユーザ空間で動作する起動スプラッシュ画面表示システム。
* tshark[62] -- ネットワークトラフィック解析プログラム (コンソール版)。
* vbindiff[63] -- ビジュアルなバイナリ用 diff、バイナリファイルを視覚的に比較。
* wireshark[64] -- ネットワークトラフィック解析プログラム。
* wise[65] -- DNA や蛋白質の配列など、生体高分子の比較。
43. http://packages.debian.org/unstable/admin/bcfg2
44. http://packages.debian.org/unstable/gnome/beaglefs
45. http://packages.debian.org/unstable/games/biloba
46. http://packages.debian.org/unstable/graphics/byzanz
47. http://packages.debian.org/unstable/utils/console-setup-mini
48. http://packages.debian.org/unstable/admin/cryptmount
49. http://packages.debian.org/unstable/gnome/gshare
50. http://packages.debian.org/unstable/comm/jpnevulator
51. http://packages.debian.org/unstable/utils/multisync-tools
52. http://packages.debian.org/unstable/science/necpp
53. http://packages.debian.org/unstable/net/open-iscsi
54. http://packages.debian.org/unstable/net/openser
55. http://packages.debian.org/unstable/otherosfs/p3nfs
56. http://packages.debian.org/unstable/utils/pdfcrack
57. http://packages.debian.org/unstable/web/phpgedview
58. http://packages.debian.org/unstable/doc/qrfcview
59. http://packages.debian.org/unstable/devel/rant
60. http://packages.debian.org/unstable/gnome/serpentine
61. http://packages.debian.org/unstable/graphics/splashy
62. http://packages.debian.org/unstable/net/tshark
63. http://packages.debian.org/unstable/utils/vbindiff
64. http://packages.debian.org/unstable/net/wireshark
65. http://packages.debian.org/unstable/science/wise
みなしご化されたパッケージ。今週 7 個のパッケージがみなしご化され、新
しいメンテナを必要としています。これでみなしご化されたパッケージは合計
343 個となりました。フリーソフトウェアコミュニティに貢献した以前のメン
テナ達に感謝します。完全なリストが、WNPP のページ[66]にあります。もし
パッケージを引き取るつもりがあるなら、バグレポートに一言付け加えて、タ
イトルを ITA: に変更してください。あなたのシステムでインストールされて
いるソフトウェアのうち、どれがみなしごになっているのかというのを調べる
ためには、devscripts の wnpp-alert プログラムを使うのが便利でしょう。
66. http://www.jp.debian.org/devel/wnpp/
* 44bsd-rdist[67] -- 4.4BSD rdist。(Bug#380192[68])
* dcc[69] -- 分散スパム情報センター。(Bug#380542[70])
* gch[71] -- Ada のクオリティ・スタイルチェッカー。(Bug#380193[72])
* gkrellongrun[73] -- GKrellM の LongRun プラグイン。(Bug#379978[74])
* gpdf[75] -- ポータブル・ドキュメント・フォーマット (PDF) ビューア。(Bug#380382[76])
* hubcot[77] -- USB ハブマスコット。(Bug#379977[78])
* libpod-pom-perl[79] -- POD オブジェクトモデルの Perl モジュール。(Bug#379983[80])
67. http://packages.debian.org/unstable/net/44bsd-rdist
68. http://bugs.debian.org/380192
69. http://packages.debian.org/unstable/mail/dcc-client
70. http://bugs.debian.org/380542
71. http://packages.debian.org/unstable/devel/gch
72. http://bugs.debian.org/380193
73. http://packages.debian.org/unstable/x11/gkrellongrun
74. http://bugs.debian.org/379978
75. http://packages.debian.org/unstable/gnome/gpdf
76. http://bugs.debian.org/380382
77. http://packages.debian.org/unstable/utils/hubcot
78. http://bugs.debian.org/379977
79. http://packages.debian.org/unstable/perl/libpod-pom-perl
80. http://bugs.debian.org/379983
削除されたパッケージ。この 1 週間で、Debian アーカイブから 18 個のパッ
ケージが削除されました[81]。
81. http://ftp-master.debian.org/removals.txt
* openldap2.2 -- OpenLDAP ユーティリティ
Bug#340349[82]: QA からの依頼、openldap2.3 で代替、RC バグあり (non-free なコンテンツ)
* ultrapossum -- 多機能 LDAP ソリューション
Bug#378885[83]: QA からの依頼、開発元が消滅、メンテナンスされていない、削除された openldap2.2 に依存している
* installwatch -- ローカルマシンへのソフトウェアインストールを記録
Bug#347469[84]: QA からの依頼、checkinstall にマージされた
* webmin-ldap-netgroups -- netgroups 編集用の LDAP webmin モジュール
Bug#347773[85]: メンテナからの依頼、削除された webmin に依存している
* kimberlite -- 高可用性クラスタリングパッケージ
Bug#348195[86]: QA からの依頼、みなしご化されている、使われていない、開発元が消滅
* mozilla-firefox-locale-it -- Mozilla Firefox のイタリア語言語/地域化パッケージ
Bug#348357[87]: メンテナからの依頼、mozilla-firefox-locale-all で代替
* mgapdesk -- Matrox ビデオカードの X 設定ツール
Bug#364344[88]: QA からの依頼、みなしご化されている、RC バグあり
* libzlib-ruby -- Ruby 1.6 から zlib を利用する拡張ライブラリ
Bug#367903[89]: メンテナからの依頼、ruby 1.6 が削除
* libiconv-ruby -- Ruby 1.6.x 用の iconv ラッパークラス
Bug#367907[90]: メンテナからの依頼、ruby 1.6 が削除
* libstrscan-ruby -- Ruby 用の高速文字列検索ライブラリ
Bug#369417[91]: メンテナからの依頼、ruby 1.6 が削除
* xerces26 -- C++ 用の有効な XML パーサライブラリ (開発ファイル)
Bug#375929[92]: メンテナからの依頼、xerces27 で代替
* gtk-smooth-engine -- GTK+ 1.2 の Smooth エンジン
Bug#378663[93]: メンテナからの依頼、gtk2-engines で代替
* fisg -- 高速に IRC の統計を生成
Bug#378910[94]: メンテナからの依頼、開発元が消滅
* parted-swig -- libparted の Perl5 バインディング
Bug#379293[95]: メンテナからの依頼、開発元が消滅、古い、RC バグあり
* python-orbit -- ORBit の Python バインディング
Bug#379436[96]: メンテナからの依頼、廃止
* tkpgp -- PGP や GnuPG に GUI のシェルを提供する Tcl/Tk スクリプト
Bug#379509[97]: メンテナからの依頼、開発元が消滅
* mindi-kernel -- Mindi/Mondo 用のフェールセーフ Linux カーネル
Bug#379570[98]: メンテナからの依頼、Debian 自前のカーネルで置き換え、2.4 系のみ
* libflorist-3.15p-1 -- オペレーティングシステムサービスへの POSIX.5 Ada インターフェイス
Bug#379795[99]: メンテナからの依頼、libflorist で代替、RC バグあり
82. http://bugs.debian.org/340349
83. http://bugs.debian.org/378885
84. http://bugs.debian.org/347469
85. http://bugs.debian.org/347773
86. http://bugs.debian.org/348195
87. http://bugs.debian.org/348357
88. http://bugs.debian.org/364344
89. http://bugs.debian.org/367903
90. http://bugs.debian.org/367907
91. http://bugs.debian.org/369417
92. http://bugs.debian.org/375929
93. http://bugs.debian.org/378663
94. http://bugs.debian.org/378910
95. http://bugs.debian.org/379293
96. http://bugs.debian.org/379436
97. http://bugs.debian.org/379509
98. http://bugs.debian.org/379570
99. http://bugs.debian.org/379795
今後も DWN を読みたいですか? このニュースレターの作成を手伝ってくださ
い。Debian コミュニティを見守って、何が起こっているかをレポートしてく
れるボランティアの記者を必要としています。手伝う方法については、寄稿の
ページ[100]を見てください。dwn@debian.org[101] であなたのメールを楽し
みに待っています。
100. http://www.jp.debian.org/News/weekly/contributing
101. mailto:dwn@debian.org
今週号の Debian ウィークリーニュースは、Jens Seidel さん、Martin
'Joey' Schulze さんが編集しました。
--
Nobuhiro IMAI <nov@xxxxxxxxxxxx>
Key fingerprint = F39E D552 545D 7C64 D690 F644 5A15 746C BD8E 7106