[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [debian-www] please check ports/index.wml
岡@情報科学.高知大です。
"芳尾"すなわち"Katsura S. Yoshio"さんより:
> # でも依然、上位互換と下位互換の違いが分からない^^;
芳尾> たとえば、WORD95 で作った文書を WORD98 で使える、というのが
芳尾> forward compatibility (上位互換性)で、
芳尾> WORD98 で作った文書を WORD95 でも使える、というのが、
芳尾> backward compatibility (下位互換性) 。
おおなるほど、最近は後者を体験できる機会が少ないので、この概
念すら把握できなくなっていました。
だいたい解決したようなので、添付します。
--
岡 充 (Mitsuru Oka)
高知大学情報科学科4回生
E-Mail:95i44@xxxxxxxxxxxxxxxx
#use wml::debian::template title="移植"
<!--md5sum:6f60fbc8985212817ac5486c9d0555f6 webwml/english/ports/index.wml:-->
<h1>移植版</h1>
<h2>イントロダクション</h2>
<p>
たいていの方は御存知でしょうが、
<a href="http://www.kernel.org/">Linux</a> とはカーネルそのものを指し
ます。そして長い間、Linux カーネルは Intel x86 シリーズの 386 以上
(286 への移植版もありましたが、Linux の仮想記憶コードは MMU と呼ばれ
る特別なチップに依存していて、これは 286 機にはありませんでした) のマ
シンでのみ動作しました。
</p>
<p>
けれども、もはやこれは決して正しくはありません。Linux カーネルは今で
は、多くの増加中のアーキティクチャに移植されています。そして、移植さ
れされたらすぐさま Debian のディストリビューションをこれらのアーキティ
クチャに移植してきました。たいていは、出発点は泥臭い作業で (libc とダ
イナミックリンカを順調に動作させるためです)、それから、長い仕事ともな
れば全てのパッケージを新しいアーキティクチャ上で再コンパイルを試みる
のが日課です。
</p>
<p>
その上、Debian は元来 OS であってカーネルではありません。そしてこれを
証明するかのように、このページの一番下には、まだ始まったばかりの非
Linux ベースの移植版が紹介されています。
</p>
<p>
<i>警告</i> - このページは発展途上です。まだ全ての移植版にページが用
意されておらず、そのほとんどは外部のサイトにあります。私たちは全ての
移植版に関する情報が Debian のウェブサイトに反映されるように作業中で
す。
</p>
<h2>Intel x86</h2>
<p>
最初のアーキティクチャなので、厳密に言えば移植ではありません。Debian
のウェブサイトがこれまでの i386 中心の Linux の視点から、よりバランス
のとれたものに移行しているので、あらゆる i386 固有の情報もここに移動
されるでしょう。
</p>
<h2><a href="alpha/">DEC Alpha</a></h2>
<p>
移植されてから長いもので、今では非常に安定しています。Debian 2.1 での
リリースが期待されています。
</p>
<h2><a href="arm/">ARM</a></h2>
<p>
興味をそそる Corel の NetWindoer マシンの存在に、新しい移植の試みを駆
り立てられています。
</p>
<h2><a href="m68k/">Motorola 68k</a></h2>
<p>
Intel x86 の後続として最も確立された移植版です。Debian 2.0 でリリース
された、i386 以外の唯一のアーキテクチャです。Debian m68k 移植版はモト
ローラ 68k シリーズのプロセッサベースの幅広いコンピュータで動作します。
特に、Sun3 系のワークステーション、アップルマッキントッシュコンピュー
タ、そしてアタリやアミーガのパーソナルコンピュータです。
</p>
<h2><a href="mips/">MIPS</a></h2>
<p>
SGI 機で使用されている MIPS アーキティクチャへの Debian の移植作業も
存在してきました。 もし SGI を持っていて、一層の移植の試みに関心があ
るなら、
<a href="mailto:debian-devel@lists.debian.org">debian-devel@lists.debian.org</a>
に電子メールを送ってください。
</p>
<h2><a href="powerpc/">Motorola/IBM PowerPC</a></h2>
<p>
この移植版は多くのアップルマッキントッシュ 'パワーマック' コンピュー
タで動作し、幾つかのモトローラ機でも動作するでしょう。これは
<a href="http://www.linuxppc.org/">LinuxPPC</a> や
<a href="http://www.mklinux.apple.com/">MkLinux</a> プロジェクトから
入手できます。
</p>
<h2><a href="sparc/">Sun SPARC</a></h2>
<p>
この移植版は強力な(および、それほど強力ではない ;-) Sun SPARCstation
シリーズのワークステーションにおいて、sun4 アーキティクチャでのこれら
の後継モデルと同じように動作します。私たちはこれが Debian 2.1 でリリー
スされることを期待しています。
</p>
<h2><a href="sparc64/">Sun UltraSPARC</a></h2>
<p>
これは Sun UltraSPARC (sun4u) シリーズのワークステーションへの移植です。
この 64bit プロセッサはその旧モデルとの下位互換という利点を持っている
ため、ultrasparc 版は sparc バイナリも動作させることができるでしょう。
このプロジェクトは現在開発者を必要としています。もしあなたが Ultra ベー
スのマシンを所有し、協力の意志がありましたら、
<a href="mailto:debian-ultralinux@lists.debian.org">debian-ultralinux@lists.debian.org</a>
メーリングリストへ協力を申し出るメッセージを送ってください。
</p>
<h2><a href="http://master.debian.org/~brinkmd/hurd/">Debian GNU/Hurd</a></h2>
<p>
GNU Hurd は GNU グループによって作り上げられた、まったく新しいオペレー
ティングシステムです。事実、この GNU Hurd はことによると完全な GNU OS
を構築することを可能にする最後のコンポーネントなのです。そして Debian
GNU/Hurd は(場合によっては最初の) そのような GNU OS を目指しています。
現在のプロジェクトは i386 アーキティクチャを基にしていますが、他への
移植版も、まもなくの登場を御期待下さい。
</p>
<h2>免責</h2>
<p>
上記の多くのコンピュータおよびプロセッサ名は該当するメーカーの商標お
よび登録商標です。これらは許可なく使用しています。
</p>