[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: international/Japanese.wml
佐野@浜松です。反応し忘れてたかも。
In article <19990912124840V.nabetani@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
NABETANI Hidenobu <nabetani@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx> さん writes:
> 鍋谷です。
>
> international/Japanese.wml の英語版、日本語版両方書いた本人です。
御苦労さまです _o_
> xlj06203@xxxxxxxxxxx (Taketoshi Sano) writes:
>
> > 佐野@浜松です。
> >
> > - (Most discussion is in Japanese)
> > + (Most discussions are made in Japanese)
>
> make はあまりうれしくないです。「Most subjects are discussed in Japanese」
> でしょうか。
もしかしたら "(Mainly Japanese language is used)" とかでもいいかな、とか
思うようになりました。現在の表現でも悪くないかも。おまかせします。
> > <LI><A href="http://www.debian.or.jp/">Project to add Japanese language support
> > to Debian (Debian JP)</A>
> >
> > <LI><A href="http://www.debian.or.jp/">Debian 日本語対応プロジェクト (Debian JP)</A>
> >
> > と書いてもいいような気がするのですが、いかがでしょう ?
>
> ここは、Debian JP Project の正確な説明を入れた方が良いです。
> 場合によっては、Debian JP 作業リストを書き足しても良いと思って
> います。時間ができましたら対応します(来月かな)。
かねこさんの Bug Report を機会に、
http://www.debian.or.jp/DebianJP.html{.ja,.en}
を勝手に更新してしまいました。 ^^;;
できたら目を通してもらえると嬉しいです。
> # その方が各国語に勝手に翻訳してくれますしね(^^;。
そうですね :)
--
#わたしのおうちは浜松市、「夜のお菓子」で有名さ。
<xlj06203@xxxxxxxxxxx> : Taketoshi Sano (佐野 武俊)