[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: international/Japanese.wml



佐野@浜松です。反応し忘れてたかも。

In article <19990912124840V.nabetani@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
 NABETANI Hidenobu <nabetani@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx> さん writes:

> 鍋谷です。
> 
> international/Japanese.wml の英語版、日本語版両方書いた本人です。

御苦労さまです _o_

> xlj06203@xxxxxxxxxxx (Taketoshi Sano) writes:
> 
> > 佐野@浜松です。
> > 
> > -      (Most discussion is in Japanese)
> > +      (Most discussions are made in Japanese)
> 
> make はあまりうれしくないです。「Most subjects are discussed in Japanese」
> でしょうか。

もしかしたら "(Mainly Japanese language is used)" とかでもいいかな、とか
思うようになりました。現在の表現でも悪くないかも。おまかせします。

> >    <LI><A href="http://www.debian.or.jp/";>Project to add Japanese language support
> >                 to Debian (Debian JP)</A>
> > 
> >    <LI><A href="http://www.debian.or.jp/";>Debian 日本語対応プロジェクト (Debian JP)</A>
> > 
> > と書いてもいいような気がするのですが、いかがでしょう ?
> 
> ここは、Debian JP Project の正確な説明を入れた方が良いです。
> 場合によっては、Debian JP 作業リストを書き足しても良いと思って
> います。時間ができましたら対応します(来月かな)。

   かねこさんの Bug Report を機会に、

     http://www.debian.or.jp/DebianJP.html{.ja,.en}

   を勝手に更新してしまいました。 ^^;; 
   できたら目を通してもらえると嬉しいです。

> # その方が各国語に勝手に翻訳してくれますしね(^^;。

そうですね :)

-- 
     #わたしのおうちは浜松市、「夜のお菓子」で有名さ。
    <xlj06203@xxxxxxxxxxx> : Taketoshi Sano (佐野 武俊)