久保田です。 標記のウェブページの日本語訳の更新です。 1.9 -> 1.12 です。 HTML タグが大文字から小文字に変えられているのは、 ほとんど無視しています。ややこしいので。今後、 それ「だけ」のための更新をやるかもしれませんが、 少なくとも、翻訳の更新と同時には、やりたくありません。 (が、数個の <p> 〜 </p> の対応づけは、やりました)。 で、翻訳ですが、first place というのを「一位」と 訳しましたが、正しいでしょうか? --- 久保田智広 Tomohiro KUBOTA <kubota@debian.org> http://www.debian.or.jp/~kubota/
Attachment:
awards.wml.DIFF
Description: Binary data