[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: News/weekly/2003/42/index.wml



<20031028.031314.730556402.nov@xxxxxxxxxxxx>の記事において
nov@xxxxxxxxxxxxさんは書きました。

> News/weekly/2003/42/index.wml の訳が終わりましたので、チェックをお願
> いします。

 議論に引っぱられて意訳のし過ぎになった気も
しますが、パッチです。

-- 
中野武雄

--- index.wml.orig	2003-10-29 19:30:52.000000000 +0900
+++ index.wml	2003-10-29 20:16:35.000000000 +0900
@@ -5,7 +5,7 @@
 ウィークリーニュースの今年の第 42 号へようこそ。<a
 href="http://www.natural-computing.de/inhalte_d/news/news_sites/news.html";>\
 natural computing</a> によると、ドイツ、メクレンブルク-フォアポンメルン州の
-監査裁判所が彼らの 100 ものシステムを Debian GNU/Linux に<a
+監査裁判所では、100 台のシステムを Debian GNU/Linux に<a
 href="http://www.pro-linux.de/news/2003/6065.html";>移行中</a>だそうです。
 オランダの<a href="http://www.ihrt.tuwien.ac.at/FIRAWM03/";>\
 ロボットサッカー</a>チーム <a
@@ -15,27 +15,31 @@
 
 <p><strong>Debian と LPI</strong>。
 Martin Michlmayr さんは、<a
-href="http://www.lpi.org/";>Linux Professional Institute</a> (LPI) の代表とした
-会議・議論について<a
+href="http://www.lpi.org/";>Linux Professional Institute</a> (LPI) の代表と行った
+会合と議論について<a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0310/msg00013.html";>\
-報告しました</a>。人々は rpm ベースと dpkg ベースの問題を選択可能で、
-シドニーの LPI ラボの受検者の約 25&nbsp;% が dpkg ベースの問題を選択しました。
-その上 LPI は、「デスクトップ検定」の開発に取り組んでいます。興味のある Debian
+報告しました</a>。rpm ベースの試験問題と dpkg ベースの試験問題とが選択できますが、
+シドニーの LPI ラボでは、受験者の約 25&nbsp;% が dpkg ベースの問題を選択しました。
+さらに、LPI は「デスクトップ検定」の開発にも取り組んでいます。興味のある Debian
 のデスクトップ関係者は、Martin に連絡を取ってみてはどうでしょうか。また、LPI
 は <a href="http://www.geneva2003.org/wsis/indexb01.htm";>\
-World Summit</a> on the Information Society (WSIS) に参加し、起動可能な Debian
+World Summit</a> on the Information Society (WSIS) に参加し、ブータブルな Debian
 の CD (<a href="http://morphix.sourceforge.net/";>Morphix</a>) を配布予定です。</p>
 
 <p><strong>プロジェクトリーダーの回顧録</strong>。
-Martin Michlmayr さんは、彼がこの半年間に取り組んできた課題を<a
+Martin Michlmayr さんは、
+DPL としての仕事具合を説明するために、
+#  to be transparency & accountable の訳のつもり。
+彼がこの半年間に取り組んできた課題のうち、
+いちいち報告するには些細にすぎたものを<a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0310/msg00014.html";>\
-リストアップしました</a>。報告してこなかったものを明白にし、説明するためです。
+リストアップしました</a>。
 これには Debian 内部の活動、財務・法務の問題、広報と開発が数多く含まれています。
 </p>
 
 <p><strong>ニュースにおける Debian</strong>。
 LinuxForce は、早くも 2003 年が Debian  GNU/Linux にとってあたり年になった、
-と言っています。彼らは、現時点で最も有意義な Debian に関するニュース記事を<a
+と言っています。彼らは、ここまでのところで最重要の Debian 関連ニュース記事を<a
 href="http://www.linuxforce.net/debian.html#banneryear2003";>リスト</a>にまとめました。
 これには、最近の受賞や Netcraft の<a
 href="http://news.netcraft.com/archives/2003/08/16/debian_linux_distribution_10_years_old_today.html";>\
@@ -55,26 +59,30 @@
 <p><strong>ソースのみのアップロード</strong>。
 最近 Wolfgang Borgert さんは、ソースのみのアップロードで不具合を<a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel-0310/msg01226.html";>体験しました</a>。
-Daniel Jacobowitz さんは、ソースのみのアップロードは認められていない、と<a
+Daniel Jacobowitz さんは、メンテナが軽率になりやすいので、
+ソースのみのアップロードは認められていない、と<a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel-0310/msg01227.html";>説明しました</a>。
-なぜなら、パッケージがメンテナによってさえもビルドされなくなり、
-不注意を招く恐れがあるからです。また、buildd は binary-all を実行しません。</p>
+メンテナのところでビルドできないパッケージでも
+アップロードできてしまうわけですから。
+また、binary-all のパッケージでは、buildd によるビルドは行われません。</p>
 
 <p><strong>Wikipedia における Debian</strong>。
 フリーの百科事典 Wikipedia には、Debian プロジェクトとその配布物に関する長い<a
 href="http://en.wikipedia.org/wiki/Debian";>項目</a>があります。別の項目には、
 開発者の募集・モチベーション・脱退とパッケージのライフサイクルの記載があります。<a
-href="http://www.wikipedia.org/";>Wikipedia</a> は、コミュニティによる編著で、
+href="http://www.wikipedia.org/";>Wikipedia</a> は、コミュニティによって執筆・編集されており、
 GNU Free Documentation license の下で公開されています。2001 年 12 月に最初の版が
 書かれて以来、たくさんの人がこの項目に寄稿しています。</p>
 
 <p><strong>いくつかのパッケージをしばらくフリーズ</strong>。
 Steve Langasek さんは、krb4・PostgreSQL・Heimdal・cyrus-sasl2・coreutils
-のメンテナにこれらがテスト版 (testing) に入るまでの間、これらのパッケージを
+のメンテナに、これらがテスト版 (testing) に入るまでの間、これらのパッケージを
 変更しないよう<a
 href="http://lists.debian.org/debian-release-0310/msg00082.html";>促しました</a>。
-いくつかのパッケージ相互の依存性と深刻な問題が、現在これらのテスト版
-(testing) 入りを妨げています。PostgreSQL は予期せぬ Perl 5.8.1 との関係の破損により
+パッケージ相互の依存性の問題や、その他深刻な問題がいくつかあるせいで、
+現在これらはテスト版に入れない状態です。
+PostgreSQL は Perl 5.8.1 関連で予期しない障害が発生するため、
+テスト版入りが
 遅れています。heimdal は PostgreSQL と衝突し、coreutils はまず新しい版の krb4
 を要求します。</p>
 
@@ -84,24 +92,29 @@
 憲章改正の一般決議</a>への最初の呼びかけを<a
 href="http://lists.debian.org/debian-vote-0310/msg00088.html";>発表しました</a>。
 投票は 10 月 29 日水曜日 23:59:59(UTC) までに到着しなければなりません。
-彼は、<a href="$(HOME)/vote/2003/gr_sec415_quorum.log">鍵指紋</a>のリスト、
+彼はさらに情報として <a href="$(HOME)/vote/2003/gr_sec415_quorum.log">鍵指紋</a>のリスト、
 この投票の<a href="http://master.debian.org/%7Esrivasta/gr_sec415.html";>\
-統計</a>を情報として<a
-href="http://lists.debian.org/debian-vote-0310/msg00090.html";>加え</a>、
+統計</a>を<a
+href="http://lists.debian.org/debian-vote-0310/msg00090.html";>付け加え</a>、
 今回の投票システムのソースコード<a
 href="http://arch.debian.org/arch/private/srivasta/archive-2003/";>\
-リポジトリ</a>について話しました。</p>
+リポジトリ</a>を紹介しました。</p>
 
 <p><strong>構築時にパッケージをテスト</strong>。
-Bill Allombert さんは、ビルドスクリプト中にパッケージの自動テストを設置するよう
-ポリシーの改正を<a
-href="http://lists.debian.org/debian-policy-0310/msg00028.html";>提案し</a>、
-各メンテナに要求しました。since autobuilder time seems to be a less
-scarce resource than porters time. Maintainers can only tests binary
-packages they will upload. They can only test an autobuilt package once it is
-part of unstable and is maybe already causing trouble.  Such a prohibition is
-no longer part of the <a href="$(HOME)/doc/debian-policy/">policy</a>,
-though.</p>
+Bill Allombert さんは、
+ポリシーを改訂して、
+ビルドスクリプト中にパッケージの自動テストを含めることをメンテナに要求するよう
+href="http://lists.debian.org/debian-policy-0310/msg00028.html";>提案しました</a>。
+自動ビルドに必要な時間は、移植作業の時間に比べ、
+貴重なリソースではなくなってきているようだ、というのが理由です。
+メンテナがテストできるバイナリパッケージは、
+彼らがアップロードするものに限られます。
+メンテナが自動ビルドされたパッケージをテストできるのは
+パッケージが不安定版 (unstable) に入ってからですが、
+そのときにはすでに問題が起こっているかもしれません。
+ただ、自動テストを除外すべきだ、というような事項は、
+現在の<a href="$(HOME)/doc/debian-policy/">ポリシー</a>には
+もう記載されていません。</p>
 
 <p><strong>debian-installer イメージのパッケージング</strong>。
 Goswin von Brederlow さんは、新しいインストーラのイメージをどこにアップロード
@@ -183,7 +196,7 @@
      -- SVGAlib 用 PostScript ビューア。
      (<a href="http://bugs.debian.org/216251";>Bug#216251</a>)</li>
 <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/mail/glbiff.html";>glbiff</a>
-     -- 美しい外観をした xbiff 似のプログラム。
+     -- 見てくれの良い xbiff 似のプログラム。
      (<a href="http://bugs.debian.org/215847";>Bug#215847</a>)</li>
 <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/groovycd.html";>groovycd</a>
      -- ncurses ベースの CD 再生プログラム。
@@ -192,7 +205,7 @@
      -- curse ベースのジュークボックスプログラム。
      (<a href="http://bugs.debian.org/215846";>Bug#215846</a>)</li>
 <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/libarr0.html";>libarr</a>
-     -- 小さく、高速な端末描画ライブラリ。
+     -- 小さく高速な端末描画ライブラリ。
      (<a href="http://bugs.debian.org/215843";>Bug#215843</a>)</li>
 <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/libctk3.html";>libctk</a>
      -- コンソール用ツールキット。
@@ -207,7 +220,7 @@
      -- ショートメッセージ (SM / SMS) を送信するプログラム。
      (<a href="http://bugs.debian.org/216212";>Bug#216212</a>)</li>
 <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/net/wmpload.html";>wmpload</a>
-     -- ネットワークデバイスの統計を監視するためのプログラム。
+     -- ネットワークデバイスの統計を監視するための Windowmaker アプレットプログラム。
      (<a href="http://bugs.debian.org/216274";>Bug#216274</a>)</li>
 <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/xkbset.html";>xkbset</a>
      -- XKEYBOARD の AccessX 設定を変更する小さなユーティリティ。